Parallell Bibelvers Norsk (1930) Derfor avhugger Herren av Israel både hode og hale, både palmegren og siv, alt på en dag. Dansk (1917 / 1931) Da hugger HERREN Hoved og Hale af Israel, Palme og Siv paa en eneste Dag. Svenska (1917) Därför avhugger HERREN på Israel både huvud och svans, han hugger av både palmtopp och sävstrå, allt på en dag -- King James Bible Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day. English Revised Version Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, palm-branch and rush, in one day. Bibelen Kunnskap Treasury will cut Esaias 3:2,3 Esaias 19:15 2 Kongebok 17:6-20 Hoseas 1:4,6,9 Hoseas 4:5 Hoseas 5:12-14 Hoseas 8:8 Hoseas 9:11-17 Hoseas 13:3 Amos 2:14-16 Amos 3:12 Amos 5:2,3 Amos 6:11 Amos 7:8,9,17 Amos 9:1-9 Mika 1:6-8 in one day Esaias 10:17 Esaias 30:13 Hoseas 10:15 Apenbaring 18:8,10,17 Lenker Esaias 9:14 Interlineært • Esaias 9:14 flerspråklig • Isaías 9:14 Spansk • Ésaïe 9:14 Fransk • Jesaja 9:14 Tyske • Esaias 9:14 Chinese • Isaiah 9:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 9 13Men folket vender ikke om til ham som slår det, og Herren, hærskarenes Gud, søker de ikke. 14Derfor avhugger Herren av Israel både hode og hale, både palmegren og siv, alt på en dag. 15Eldste og aktet mann er hodet, og en profet som lærer løgn, er halen. … Kryssreferanser Apenbaring 18:8 derfor skal hennes plager komme på én dag: død og sorg og sult; og hun skal bli opbrent med ild; for sterk er Gud Herren, som dømte henne. Esaias 3:2 helt og krigsmann, dommer og profet, spåmann og eldste, Esaias 19:15 Og ikke skal nogen gjerning lykkes for Egypten, enten det så er hode eller hale, palmegren eller siv som gjør den. Jeremias 6:21 Derfor sier Herren så: Se, jeg setter støtestener for dette folk, og både fedre og barn skal snuble over dem; granne med granne skal omkomme. Jeremias 8:12 De skal bli til skamme, for vederstyggelige ting har de gjort. De hverken skammer sig eller kjenner til blygsel; derfor skal de falle blandt dem som faller; på den tid de blir hjemsøkt, skal de snuble, sier Herren. Klagesangene 4:16 Herrens åsyn har spredt dem, han ser ikke mere til dem; prester akter de* ikke, over de gamle forbarmer de sig ikke. |