Parallell Bibelvers Norsk (1930) se, derfor vil jeg aldeles glemme eder og kaste eder og den by jeg gav eder og eders fedre, bort fra mitt åsyn, Dansk (1917 / 1931) se, derfor vil jeg løfte eder op og kaste eder og den By, jeg gav eder og eders Fædre, bort fra mit Aasyn Svenska (1917) därför skall jag nu alldeles förgäta eder och kasta eder bort ifrån mitt ansikte, med den stad som jag har givit åt eder och edra fäder. King James Bible Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence: English Revised Version therefore, behold, I will utterly forget you, and I will cast you off, and the city that I gave unto you and to your fathers, away from my presence: Bibelen Kunnskap Treasury I, even I. 1 Mosebok 6:17 3 Mosebok 26:28 5 Mosebok 32:39 Esaias 48:15 Esaias 51:12 Esekiel 5:8 Esekiel 6:3 Esekiel 34:11,20 Salomos Ordsprog 13:13 Hoseas 4:6 Hoseas 5:14 and I. Jeremias 23:33 Jeremias 32:38-35 Jeremias 35:17 Jeremias 36:31 Klagesangene 5:20 Esekiel 8:18 Esekiel 9:6 Hoseas 9:12-17 cast. Jeremias 52:3 Salmenes 51:11 Matteus 25:41 2 Tessalonikerne 1:9 Lenker Jeremias 23:39 Interlineært • Jeremias 23:39 flerspråklig • Jeremías 23:39 Spansk • Jérémie 23:39 Fransk • Jeremia 23:39 Tyske • Jeremias 23:39 Chinese • Jeremiah 23:39 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 23 …38Men dersom I sier Herrens byrde, da sier Herren så: Fordi I sier dette ord, Herrens byrde, enda jeg sendte eder bud og sa: I skal ikke si Herrens byrde, 39se, derfor vil jeg aldeles glemme eder og kaste eder og den by jeg gav eder og eders fedre, bort fra mitt åsyn, 40og jeg vil legge på eder en evig skam og en evig vanære, som aldri skal glemmes. Kryssreferanser 1 Mosebok 4:16 Så gikk Kain bort fra Herrens åsyn og bosatte sig i landet Nod*, østenfor Eden. Jeremias 7:14 så vil jeg gjøre med det hus som er kalt med mitt navn, og som I setter eders lit til, og med det sted jeg gav eder og eders fedre, således som jeg har gjort med Silo, Jeremias 7:15 og jeg vil kaste eder bort fra mitt åsyn, likesom jeg har bortkastet alle eders brødre, all Efra'ims ætt. Jeremias 12:7 Jeg har forlatt mitt hus, forkastet min arv; jeg har gitt min sjels elskede i hennes fienders hånd. Jeremias 23:33 Og når dette folk eller en profet eller en prest spør dig: Hvad er Herrens byrde? - da skal du si dem hvad byrden er: [I er byrden] og jeg vil kaste eder bort, sier Herren*. Jeremias 23:38 Men dersom I sier Herrens byrde, da sier Herren så: Fordi I sier dette ord, Herrens byrde, enda jeg sendte eder bud og sa: I skal ikke si Herrens byrde, Esekiel 8:18 Derfor vil da også jeg la min harme råde; jeg vil ikke vise skånsel og ikke spare dem; og om de roper for mine ører med høi røst, vil jeg ikke høre dem. |