Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og når dette folk eller en profet eller en prest spør dig: Hvad er Herrens byrde? - da skal du si dem hvad byrden er: [I er byrden] og jeg vil kaste eder bort, sier Herren*. Dansk (1917 / 1931) Naar dette Folk eller en Profet eller Præst spørger dig: »Hvad er HERRENS Byrde?« skal du svare: »Byrden er I, men jeg kaster eder af,« lyder det fra HERREN. Svenska (1917) Om nu detta folk eller en profet eller en präst gör dig denna fråga: »Vad förkunnar HERRENS tunga?», så skall du säga till dem vad som är den verkliga »tungan», och att jag därför skall kasta eder bort, säger HERREN. King James Bible And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of the LORD? thou shalt then say unto them, What burden? I will even forsake you, saith the LORD. English Revised Version And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of the LORD? then shalt thou say unto them, What burden! I will cast you off, saith the LORD. Bibelen Kunnskap Treasury What. Jeremias 17:15 Jeremias 20:7,8 Esaias 13:1 Esaias 14:28 Nahum 1:1 Habakuk 1:1 Malakias 1:1 I. Jeremias 23:39,40 Jeremias 12:7 5 Mosebok 31:17,18 5 Mosebok 32:19,20 2 Krønikebok 15:2 Salmenes 78:59,60 Hoseas 9:12 Lenker Jeremias 23:33 Interlineært • Jeremias 23:33 flerspråklig • Jeremías 23:33 Spansk • Jérémie 23:33 Fransk • Jeremia 23:33 Tyske • Jeremias 23:33 Chinese • Jeremiah 23:33 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 23 33Og når dette folk eller en profet eller en prest spør dig: Hvad er Herrens byrde? - da skal du si dem hvad byrden er: [I er byrden] og jeg vil kaste eder bort, sier Herren*. 34Og den profet og den prest og den av folket som sier: Herrens byrde, den mann og hans hus vil jeg hjemsøke. … Kryssreferanser Esaias 13:1 Utsagn om Babel, som Esaias, Amos' sønn, mottok i et syn. Jeremias 12:7 Jeg har forlatt mitt hus, forkastet min arv; jeg har gitt min sjels elskede i hennes fienders hånd. Jeremias 23:39 se, derfor vil jeg aldeles glemme eder og kaste eder og den by jeg gav eder og eders fedre, bort fra mitt åsyn, Nahum 1:1 Dette er et utsagn om Ninive - en bok om elkositten Nahums syn. Habakuk 1:1 Dette er det utsagn som profeten Habakuk skuet. Sakarias 9:1 Dette utsagn er Herrens ord mot Hadraks land*; også i Damaskus skal det slå sig ned - for Herren har øie med menneskene og med alle Israels stammer - Malakias 1:1 Dette utsagn er Herrens ord til Israel ved Malakias. |