Parallell Bibelvers Norsk (1930) Se, jeg kommer over dem som bærer frem løgnaktige drømmer, sier Herren, og som forteller dem og fører mitt folk vill ved sine løgner og ved sitt skryt; jeg har ikke sendt dem og ikke gitt dem befaling, og noget gagn gjør de ikke dette folk, sier Herren. Dansk (1917 / 1931) Se, jeg kommer over Profeterne, som profeterer og udspreder Løgnedrømme, lyder det fra HERREN, og vildleder mit Folk med deres Løgne og Pralen, og jeg har ikke sendt dem eller givet dem nogen Befaling; de bringer ikke dette Folk nogen Hjælp, lyder det fra HERREN. Svenska (1917) Ja, jag skall komma över dem som profetera lögndrömmar, säger HERREN, och som, när de förtälja dem, föra mitt folk vilse med sina lögner och sin stortalighet, fastän jag icke har sänt dem eller givit dem något uppdrag, och fastän de alls icke kunna hjälpa detta folk, säger HERREN. King James Bible Behold, I am against them that prophesy false dreams, saith the LORD, and do tell them, and cause my people to err by their lies, and by their lightness; yet I sent them not, nor commanded them: therefore they shall not profit this people at all, saith the LORD. English Revised Version Behold, I am against them that prophesy lying dreams, saith the LORD, and do tell them, and cause my people to err by their lies, and by their vain boasting: yet I sent them not, nor commanded them; neither shall they profit this people at all, saith the LORD. Bibelen Kunnskap Treasury to err. Jeremias 23:16 Jeremias 27:14 Jeremias 28:15-17 Jeremias 29:21-23,31 5 Mosebok 13:1 5 Mosebok 18:20 Esaias 3:12 Esekiel 13:7-18 Sakarias 13:2,3 Apenbaring 19:20 and by. Sefanias 3:4 2 Korintierne 1:17 therefore. Jeremias 23:22 Jeremias 7:8 Klagesangene 2:14 Matteus 15:14 Lenker Jeremias 23:32 Interlineært • Jeremias 23:32 flerspråklig • Jeremías 23:32 Spansk • Jérémie 23:32 Fransk • Jeremia 23:32 Tyske • Jeremias 23:32 Chinese • Jeremiah 23:32 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 23 …31Se, jeg kommer over de profeter som bruker sin tunge og sier: Så sier Herren. 32Se, jeg kommer over dem som bærer frem løgnaktige drømmer, sier Herren, og som forteller dem og fører mitt folk vill ved sine løgner og ved sitt skryt; jeg har ikke sendt dem og ikke gitt dem befaling, og noget gagn gjør de ikke dette folk, sier Herren. Kryssreferanser 5 Mosebok 13:1 Når det står frem en profet i din midte, eller en som har drømmer, og han varsler dig et tegn eller et under, 5 Mosebok 13:2 og det virkelig skjer det tegn eller under som han talte til dig om, idet han sa: La oss følge andre guder - sådanne som du ikke kjenner - og la oss dyrke dem, Jobs 13:4 Men I spinner løgn sammen, I er alle dårlige læger. Esaias 9:15 Eldste og aktet mann er hodet, og en profet som lærer løgn, er halen. Jeremias 7:8 Se, I setter eders lit til løgnaktige ord - til ingen nytte. Jeremias 23:13 Hos Samarias profeter har jeg sett dårskap; de profeterte ved Ba'al og førte mitt folk Israel vill. Jeremias 23:21 Jeg har ikke sendt profetene, allikevel løp de; jeg har ikke talt til dem, allikevel profeterte de. Jeremias 23:25 Jeg har hørt hvad de profeter har sagt som profeterer løgn i mitt navn og sier: Jeg har drømt, jeg har drømt. Jeremias 23:31 Se, jeg kommer over de profeter som bruker sin tunge og sier: Så sier Herren. Klagesangene 2:14 Dine profeter har skuet for dig tomme og dårlige ting; de åpenbarte ikke din misgjerning for å avvende ditt fangenskap, men de forkynte dig tomme og villedende spådommer. Klagesangene 3:37 Hvem talte så det skjedde, uten at Herren bød det? Esekiel 13:10 fordi, ja fordi de har ført mitt folk vill og sagt: Fred! - enda det ikke er nogen fred. Når folket bygger en vegg, se, da stryker de den over med kalk. Sefanias 3:4 dens profeter er storskrytere, troløse menn; dens prester vanhelliger det som er hellig, de gjør vold på loven. Sakarias 10:2 For husgudene* talte usant, og spåmennene skuet løgn; tomme drømmer forkynte de, og den trøst de gav, var intet verd; derfor måtte folket dra avsted som får og li ondt, fordi der ingen hyrde var. |