Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men jeg vil redde dig på den dag, sier Herren, og du skal ikke bli overgitt i de menns hånd som du gruer for. Dansk (1917 / 1931) Men paa hin Dag redder jeg dig, lyder det fra HERREN, og du skal ikke gives i de Mænds Haand, for hvem du frygter; Svenska (1917) Men dig skall jag rädda på den dagen, säger HERREN, och du skall icke bliva given i de mäns hand, som du fruktar för. King James Bible But I will deliver thee in that day, saith the LORD: and thou shalt not be given into the hand of the men of whom thou art afraid. English Revised Version But I will deliver thee in that day, saith the LORD: and thou shalt not be given into the hand of the men of whom thou art afraid. Bibelen Kunnskap Treasury I will. Jeremias 1:19 Jobs 5:19-21 Salmenes 41:1,2 Salmenes 50:19 Salmenes 91:14,15 Daniel 6:16 Matteus 10:40-42 Matteus 25:40 2 Timoteus 1:16-18 of whom. Jeremias 38:1,9 1 Mosebok 15:1 2 Samuel 24:14 Lenker Jeremias 39:17 Interlineært • Jeremias 39:17 flerspråklig • Jeremías 39:17 Spansk • Jérémie 39:17 Fransk • Jeremia 39:17 Tyske • Jeremias 39:17 Chinese • Jeremiah 39:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 39 …16Gå og si til etioperen Ebed-Melek: Så sier Herren, hærskarenes Gud, Israels Gud: Se, jeg lar mine ord komme over denne by til det onde og ikke til det gode, og de skal bli opfylt for dine øine på den dag. 17Men jeg vil redde dig på den dag, sier Herren, og du skal ikke bli overgitt i de menns hånd som du gruer for. 18For jeg vil la dig undkomme, og du skal ikke falle for sverdet, men du skal få ditt liv til krigsbytte, fordi du satte din lit til mig, sier Herren. Kryssreferanser Salmenes 41:1 Til sangmesteren; en salme av David. (2) Salig er den som akter på den elendige; på den onde dag skal Herren frelse ham. Salmenes 41:2 Herren skal verge ham og holde ham i live; han skal bli lykksalig i landet, og du skal visselig ikke overgi ham til hans fienders mordlyst. Salmenes 50:15 og kall på mig på nødens dag, så vil jeg utfri dig, og du skal prise mig. |