Parallell Bibelvers Norsk (1930) Kongers tvangsbånd løser han og binder rep om deres lender. Dansk (1917 / 1931) han løser, hvad Konger bandt, og binder dem Reb om Lænd; Svenska (1917) Han upplöser konungars välde och sätter fångbälte om deras höfter. King James Bible He looseth the bond of kings, and girdeth their loins with a girdle. English Revised Version He looseth the bond of kings, and bindeth their loins with a girdle. Bibelen Kunnskap Treasury 2 Krønikebok 33:11-14 Jeremias 52:31-34 Daniel 2:21 Apenbaring 19:16 Lenker Jobs 12:18 Interlineært • Jobs 12:18 flerspråklig • Job 12:18 Spansk • Job 12:18 Fransk • Hiob 12:18 Tyske • Jobs 12:18 Chinese • Job 12:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 12 …17Han fører rådsherrer bort som fanger, og dommere gjør han til dårer. 18Kongers tvangsbånd løser han og binder rep om deres lender. 19Han fører prester bort som fanger, og mektige menn støter han ned. … Kryssreferanser Matteus 3:4 Men Johannes hadde klædebon av kamelhår og lærbelte om sin lend, og hans mat var gresshopper og vill honning. Jobs 3:14 sammen med konger og jordens styrere, som bygget sig ruiner, Jobs 12:21 Han utøser forakt over fyrster, og de sterkes belte løser han. Salmenes 116:16 Akk Herre! Jeg er jo din tjener, jeg er din tjener, din tjenerinnes sønn; du har løst mine bånd. Esaias 5:27 Der er ingen trett og ingen som snubler blandt dem, ingen som blunder eller sover; beltet om lendene går ikke op, og ingen skorem sønderrives. Daniel 2:21 og han omskifter tider og stunder, avsetter konger og innsetter konger; han gir de vise visdom og de forstandige forstand; |