Parallell Bibelvers Norsk (1930) så blir det de rettferdige som klær sig med det han har samlet, og sølvet skal de skyldfrie dele. Dansk (1917 / 1931) han samler, men den retfærdige klæder sig i dem, og Sølvet arver den skyldfri; Svenska (1917) så är det den rättfärdige som får kläda sig i vad han lägger på hög, och den skuldlöse kommer att utskifta silvret. King James Bible He may prepare it, but the just shall put it on, and the innocent shall divide the silver. English Revised Version He may prepare it, but the just shall put it on, and the innocent shall divide the silver. Bibelen Kunnskap Treasury but the just Salomos Ordsprog 13:22 Salomos Ordsprog 28:8 Predikerens 2:26 Lenker Jobs 27:17 Interlineært • Jobs 27:17 flerspråklig • Job 27:17 Spansk • Job 27:17 Fransk • Hiob 27:17 Tyske • Jobs 27:17 Chinese • Job 27:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 27 …16Når han dynger op sølv som støv og samler sig klær som lere, 17så blir det de rettferdige som klær sig med det han har samlet, og sølvet skal de skyldfrie dele. 18Som møllet har han bygget sitt hus og som den hytte en markvokter lager sig. … Kryssreferanser Jobs 3:15 eller med fyrster som eide gull, som fylte sine hus med sølv; Jobs 15:29 Han blir ikke rik, og hans gods varer ikke ved, og hans grøde luter ikke mot jorden. Jobs 20:10 Hans barn må søke småfolks yndest, og hans hender må gi hans gods tilbake. Jobs 20:18 Han må gi tilbake det han har tjent, og får ikke nyte det; meget gods har han vunnet, men han får liten glede av det. Jobs 27:16 Når han dynger op sølv som støv og samler sig klær som lere, Salomos Ordsprog 13:22 Den gode efterlater arv til barnebarn, men synderens gods er gjemt til den rettferdige. Salomos Ordsprog 28:8 Den som øker sitt gods ved rente og ved overmål, han samler for den som forbarmer sig over de fattige. Predikerens 2:26 For det menneske som tekkes ham, gir han visdom og kunnskap og glede; men synderen gir han den umak å sanke og samle for å gi til den som tekkes Gud; også dette er tomhet og jag efter vind. Sefanias 1:11 Hyl, I som bor i Morteren*! For hele kana'anitterfolket** er utslettet; alle de som slepte på masser av sølv, er utryddet. |