Parallell Bibelvers Norsk (1930) Hans barn må søke småfolks yndest, og hans hender må gi hans gods tilbake. Dansk (1917 / 1931) Hans Sønner bejler til ringes Yndest, hans Hænder maa give hans Gods tilbage. Svenska (1917) Hans barn måste gottgöra hans skulder till de arma, hans händer återbära hans vinning. King James Bible His children shall seek to please the poor, and his hands shall restore their goods. English Revised Version His children shall seek the favour of the poor, and his hands shall give back his wealth. Bibelen Kunnskap Treasury His children, etc. Salomos Ordsprog 28:3 seek Salmenes 109:10 his hands Jobs 20:18 2 Mosebok 12:36 2 Mosebok 22:1,3 2 Mosebok 9:2 2 Samuel 12:6 Salomos Ordsprog 6:31 Lukas 19:8 Lenker Jobs 20:10 Interlineært • Jobs 20:10 flerspråklig • Job 20:10 Spansk • Job 20:10 Fransk • Hiob 20:10 Tyske • Jobs 20:10 Chinese • Job 20:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 20 …9Det øie som så ham, ser ham ikke mere, og hans sted skuer ham ikke lenger. 10Hans barn må søke småfolks yndest, og hans hender må gi hans gods tilbake. 11Hans ben var fulle av ungdomskraft, men nu ligger den med ham i støvet. … Kryssreferanser Jobs 4:11 Løven omkom av mangel på rov, og løvinnens unger blev adspredt. Jobs 5:4 Hans barn var uten hjelp; de blev trådt ned i porten, og det var ingen som frelste dem. Jobs 20:15 Han slukte gods, og han må spy det ut igjen; Gud driver det ut av hans buk. Jobs 20:18 Han må gi tilbake det han har tjent, og får ikke nyte det; meget gods har han vunnet, men han får liten glede av det. Jobs 27:14 Får han mange barn, så er de hjemfalt til sverdet; hans ætlinger får ikke brød å mette sig med. Jobs 27:16 Når han dynger op sølv som støv og samler sig klær som lere, Jobs 27:17 så blir det de rettferdige som klær sig med det han har samlet, og sølvet skal de skyldfrie dele. |