Parallell Bibelvers Norsk (1930) Hans ben var fulle av ungdomskraft, men nu ligger den med ham i støvet. Dansk (1917 / 1931) Hans Ben var fulde af Ungdomskraft, men den lægger sig med ham i Støvet. Svenska (1917) Bäst ungdomskraften fyller hans ben, skall den ligga i stoftet med honom. King James Bible His bones are full of the sin of his youth, which shall lie down with him in the dust. English Revised Version His bones are full of his youth, but it shall lie down with him in the dust. Bibelen Kunnskap Treasury bones Jobs 13:26 Jobs 19:20 Salmenes 25:7 Salomos Ordsprog 5:11-13,22,23 Esekiel 32:27 which shall lie Jobs 21:26 Salomos Ordsprog 14:32 Esekiel 24:13 Johannes 8:21,24 Apostlenes-gjerninge 1:25 Lenker Jobs 20:11 Interlineært • Jobs 20:11 flerspråklig • Job 20:11 Spansk • Job 20:11 Fransk • Hiob 20:11 Tyske • Jobs 20:11 Chinese • Job 20:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 20 …10Hans barn må søke småfolks yndest, og hans hender må gi hans gods tilbake. 11Hans ben var fulle av ungdomskraft, men nu ligger den med ham i støvet. 12Smaker enn det onde søtt i hans munn, skjuler han det under sin tunge, … Kryssreferanser Jobs 21:23 Den ene dør midt i sin velmakt, helt trygg og rolig; Jobs 21:24 hans kar var fulle av melk, og margen i hans ben var saftfull. Jobs 21:26 Begge ligger de i støvet, og makk dekker dem. Salmenes 25:7 Kom ikke min ungdoms synder og mine misgjerninger i hu! Kom mig i hu efter din miskunnhet for din godhets skyld, Herre! Esekiel 32:27 Skulde de da ikke ligge hos kjemper, hos dem som er falt blandt de uomskårne, som fór ned til dødsriket med sine krigsvåben, og hvis sverd blev lagt under deres hoder, og hvis misgjerning tynget på deres ben, fordi det hadde vært redsel for kjempene i de levendes land? |