Jobs 29:20
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Min ære blir alltid ny, og min bue forynges i min hånd.

Dansk (1917 / 1931)
min Ære er altid ny, min Bue er altid ung i min Haand!«

Svenska (1917)
Min ära bliver ständigt ny, och min båge föryngras i min hand.»

King James Bible
My glory was fresh in me, and my bow was renewed in my hand.

English Revised Version
My glory is fresh in me, and my bow is renewed in my hand.
Bibelen Kunnskap Treasury

glory

Jobs 29:14
Jeg klædde mig i rettferdighet, og den opslo sin bolig i mig; rettsinn bar jeg som kappe og hue.

Jobs 19:9
Min ære har han avklædd mig og tatt bort kronen fra mitt hode.

1 Mosebok 45:13
Fortell da min far om all min herlighet i Egypten og om alt det I har sett; og skynd eder å føre min far her ned!

Salmenes 3:3
Men du, Herre, er et skjold omkring mig, min ære og den som opløfter mitt hode!

fresh.

1 Mosebok 49:24
Men fast står han der med sin bue, og hans hender og armer er raske - ved Jakobs Veldiges hender, fra ham, fra hyrden, Israels klippe,

renewed.

Salmenes 103:5
han som metter din sjel* med det som godt er, så du blir ung igjen likesom ørnen**.

Esaias 40:31
Men de som venter på Herren, får ny kraft, løfter vingene som ørner; de løper og blir ikke trette, de går og blir ikke mødige.

2 Korintierne 4:16
Derfor taper vi ikke motet, men om og vårt utvortes menneske går til grunne, så fornyes dog det innvortes dag for dag.

Lenker
Jobs 29:20 InterlineærtJobs 29:20 flerspråkligJob 29:20 SpanskJob 29:20 FranskHiob 29:20 TyskeJobs 29:20 ChineseJob 29:20 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 29
19Min rot skal ligge åpen for vann, og nattens dugg skal falle på mine grener. 20Min ære blir alltid ny, og min bue forynges i min hånd. 21Mig hørte de på, de ventet og lyttet i taushet til mitt råd. …
Kryssreferanser
1 Mosebok 49:24
Men fast står han der med sin bue, og hans hender og armer er raske - ved Jakobs Veldiges hender, fra ham, fra hyrden, Israels klippe,

Salmenes 18:34
som oplærer mine hender til krig, så mine armer spenner kobberbuen.

Jobs 29:19
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden