Jobs 29:8
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
da drog de unge sig unda ved synet av mig, og de gråhårede reiste sig og blev stående;

Dansk (1917 / 1931)
Naar Ungdommen saa mig, gemte den sig, Oldinge rejste sig op og stod,

Svenska (1917)
då drogo de unga sig undan vid min åsyn, de gamla reste sig upp och blevo stående.

King James Bible
The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up.

English Revised Version
The young men saw me and hid themselves, and the aged rose up and stood;
Bibelen Kunnskap Treasury

young men

3 Mosebok 19:32
For de grå hår skal du reise dig og ære den gamle, og du skal frykte din Gud; jeg er Herren.

Salomos Ordsprog 16:31
Grå hår er en fager krone; den finnes på rettferdighets vei.

Salomos Ordsprog 20:8
En konge som sitter på sitt dommersete, sikter og skiller ut alt ondt med sine øine.

Romerne 13:3,4
For de styrende er ikke til redsel for den gode gjerning, men for den onde. Men vil du slippe å frykte for øvrigheten? Gjør det som godt er, så skal du ha ros av den; …

Titus 3:1
Minn dem om å underordne sig under myndigheter og øvrigheter, å være lydige, rede til all god gjerning,

1 Peters 5:5
Likeså skal I yngre underordne eder under de eldre, og I alle skal iklæ eder ydmykhet mot hverandre; for Gud står de stolte imot, men de ydmyke gir han nåde.

the aged

Romerne 13:7
Gi alle det I er dem skyldige: den skatt som skatt tilkommer, den toll som toll tilkommer, den frykt som frykt tilkommer, den ære som ære tilkommer!

1 Peters 2:17
Ær alle, elsk broderskapet, frykt Gud, ær kongen!

Lenker
Jobs 29:8 InterlineærtJobs 29:8 flerspråkligJob 29:8 SpanskJob 29:8 FranskHiob 29:8 TyskeJobs 29:8 ChineseJob 29:8 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 29
7Når jeg gikk op til porten i byen og inntok mitt sete på torvet, 8da drog de unge sig unda ved synet av mig, og de gråhårede reiste sig og blev stående; 9høvdinger lot være å tale og la hånden på sin munn; …
Kryssreferanser
Jobs 29:7
Når jeg gikk op til porten i byen og inntok mitt sete på torvet,

Jobs 29:9
høvdinger lot være å tale og la hånden på sin munn;

Jobs 29:7
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden