Parallell Bibelvers Norsk (1930) det er en ild som fortærer like til avgrunnen; alt mitt gods skulde den gjøre ende på. Dansk (1917 / 1931) ja, Ild, der æder til Afgrunden og sætter hele min Høst i Brand! Svenska (1917) en eld som skulle förtära intill avgrunden och förhärja till roten all min gröda. King James Bible For it is a fire that consumeth to destruction, and would root out all mine increase. English Revised Version For it is a fire that consumeth unto Destruction, and would root out all mine increase. Bibelen Kunnskap Treasury Salomos Ordsprog 3:33 Salomos Ordsprog 6:27 Jeremias 5:7-9 Malakias 3:5 Hebreerne 13:4 Lenker Jobs 31:12 Interlineært • Jobs 31:12 flerspråklig • Job 31:12 Spansk • Job 31:12 Fransk • Hiob 31:12 Tyske • Jobs 31:12 Chinese • Job 31:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 31 …11For slikt er en skjenselsdåd, det er en misgjerning, hjemfalt til dom; 12det er en ild som fortærer like til avgrunnen; alt mitt gods skulde den gjøre ende på. 13Har jeg krenket min træls og min trælkvinnes rett, når de hadde nogen trette med mig? … Kryssreferanser Apenbaring 9:11 Til konge over sig har de avgrunnens engel; på hebraisk er hans navn Abaddon, og på gresk har han navnet Apollyon. Jobs 15:30 Han slipper ikke ut av mørket; ildslue skal tørke hans kvister, og han skal komme bort ved hans* munns ånde. Jobs 20:28 Det han har samlet i sitt hus, føres bort, det skylles bort på Guds vredes dag. Jobs 26:6 Dødsriket ligger åpent for ham og avgrunnen uten dekke. Jobs 31:8 gid da en annen må ete det jeg har sådd, og gid det jeg har plantet, må rykkes op med rot! |