Parallell Bibelvers Norsk (1930) dersom mine skritt har bøid av fra veien, og mitt hjerte har fulgt mine øine, og dersom der er nogen flekk på mine hender, Dansk (1917 / 1931) er mit Skridt bøjet af fra Vejen, og har mit Hjerte fulgt mine Øjne, hang noget ved mine Hænder, Svenska (1917) Hava mina steg vikit av ifrån vägen, har mitt hjärta följt efter mina ögon, eller låder vid min händer en fläck? King James Bible If my step hath turned out of the way, and mine heart walked after mine eyes, and if any blot hath cleaved to mine hands; English Revised Version If my step hath turned out of the way, and mine heart walked after mine eyes, and if any spot hath cleaved to mine hands: Bibelen Kunnskap Treasury If my Salmenes 44:20,21 mine heart 4 Mosebok 15:39 Predikerens 11:9 Esekiel 6:9 Esekiel 14:3,7 Matteus 5:29 cleaved Salmenes 101:3 Esaias 33:15 Lenker Jobs 31:7 Interlineært • Jobs 31:7 flerspråklig • Job 31:7 Spansk • Job 31:7 Fransk • Hiob 31:7 Tyske • Jobs 31:7 Chinese • Job 31:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 31 …6- la Gud veie mig på rettferds vektskål, og han skal se at jeg er uten skyld - 7dersom mine skritt har bøid av fra veien, og mitt hjerte har fulgt mine øine, og dersom der er nogen flekk på mine hender, 8gid da en annen må ete det jeg har sådd, og gid det jeg har plantet, må rykkes op med rot! … Kryssreferanser Jobs 9:30 Om jeg tvettet mig med sne og renset mine hender med lut, Jobs 17:9 men den rettferdige holder fast ved sin vei, og den som har rene hender, får enn mere kraft. Jobs 23:11 Min fot holdt sig i hans spor; jeg fulgte hans vei og bøide ikke av. Predikerens 11:9 Gled dig, du unge, i din ungdom og la ditt hjerte være vel til mote i din ungdoms dager og vandre på ditt hjertes veier og efter det dine øine ser! Men vit at for alt dette vil Gud føre dig frem for dommen. |