Jobs 34:27
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
for derfor vek de bort fra ham og aktet ikke på nogen av hans veier,

Dansk (1917 / 1931)
fordi de veg bort fra ham og ikke regned hans Veje det mindste,

Svenska (1917)
eftersom de veko av ifrån honom och ej aktade på alla hans vägar.

King James Bible
Because they turned back from him, and would not consider any of his ways:

English Revised Version
Because they turned aside from following him, and would not have regard to any of his ways:
Bibelen Kunnskap Treasury

turned

1 Samuels 15:11
Jeg angrer at jeg har gjort Saul til konge; for han har vendt sig bort fra mig og ikke holdt sig efter mine ord. Da optendtes Samuels vrede, og han ropte til Herren hele natten.

Salmenes 125:5
Men dem som bøier av til sine krokete veier, skal Herren la fare sammen med dem som gjør urett. Fred være over Israel!

Sefanias 1:6
og dem som har vendt sig bort fra Herren, og som ikke har søkt Herren og ikke spurt efter ham.

Lukas 17:31,32
På den dag må den som er på taket og har sine ting i huset, ikke stige ned for å hente dem, og heller ikke den som er ute på marken, vende tilbake til sitt hjem. …

Apostlenes-gjerninge 15:38
men Paulus syntes ikke at de skulde ta ham med som hadde skilt sig fra dem i Pamfylia og ikke var gått med dem til deres gjerning.

2 Timoteus 4:10
For Demas forlot mig, fordi han fikk kjærlighet til den nuværende verden, og drog til Tessalonika, Kreskens til Galatia, Titus til Dalmatia;

Hebreerne 10:39
Men vi er ikke av dem som unddrager sig til fortapelse, vi er av dem som tror til sjelens frelse.

from him.

Salmenes 28:5
For de akter ikke på hvad Herren gjør, eller på hans henders gjerning; han skal nedbryte dem og ikke opbygge dem.

Salmenes 107:43
Den som er vis, han akte på dette og merke på Herrens nådegjerninger!

Salomos Ordsprog 1:29,30
Fordi de hatet kunnskap og ikke vilde frykte Herren,…

Esaias 1:3
En okse kjenner sin eiermann, og et asen sin herres krybbe; Israel kjenner intet, mitt folk forstår intet.

Esaias 5:12
Citar og harpe, pauke og fløite og vin har de i sine drikkelag; men Herrens verk ser de ikke, og hans henders gjerning har de ikke øie for.

Haggai 2:15-19
Og gi nu akt på tiden fra denne dag og tilbake, før det blev lagt sten på sten i Herrens tempel! …

Lenker
Jobs 34:27 InterlineærtJobs 34:27 flerspråkligJob 34:27 SpanskJob 34:27 FranskHiob 34:27 TyskeJobs 34:27 ChineseJob 34:27 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 34
26Han tukter dem som ugjerningsmenn, på et sted hvor alle kan se det; 27for derfor vek de bort fra ham og aktet ikke på nogen av hans veier, 28forat de skulde la de fattiges skrik komme for ham, forat han skulde høre de undertryktes rop. …
Kryssreferanser
1 Samuels 15:11
Jeg angrer at jeg har gjort Saul til konge; for han har vendt sig bort fra mig og ikke holdt sig efter mine ord. Da optendtes Samuels vrede, og han ropte til Herren hele natten.

Jobs 21:14
Og dog sa de til Gud: Vik fra oss! Vi har ikke lyst til å kjenne dine veier.

Esaias 5:12
Citar og harpe, pauke og fløite og vin har de i sine drikkelag; men Herrens verk ser de ikke, og hans henders gjerning har de ikke øie for.

Jobs 34:26
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden