Jobs 39:17
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
For Gud nektet den visdom og gav den ingen forstand.

Dansk (1917 / 1931)
Thi Gud lod den glemme Visdom og gav den ej Del i Indsigt.

Svenska (1917)
Ty Gud har gjort henne glömsk för vishet, han har ej tilldelat henne förstånd.

King James Bible
Because God hath deprived her of wisdom, neither hath he imparted to her understanding.

English Revised Version
Because God hath deprived her of wisdom, neither hath he imparted to her understanding.
Bibelen Kunnskap Treasury

Jobs 17:4
Du har jo lukket deres hjerte for innsikt; derfor vil du ikke la dem vinne.

Jobs 35:11
han som gir oss forstand fremfor jordens dyr og gjør oss vise fremfor himmelens fugler?

5 Mosebok 2:30
Men Sihon, kongen i Hesbon, vilde ikke la oss dra gjennem sitt land; for Herren din Gud hadde forherdet hans sinn og gjort hans hjerte hårdt for å gi ham i din hånd, som det kan sees på denne dag.

2 Krønikebok 32:31
således også da sendemennene kom fra Babels fyrster, som sendte bud til ham for å spørre om det underfulle tegn som var skjedd i landet; Gud forlot ham bare for å sette ham på prøve og for å kjenne alt hvad som var i hans hjerte*.

Esaias 19:11-14
Bare dårer er Soans høvdinger; de viseste blandt Faraos rådgivere gir uforstandige råd. Hvorledes kan I si til Farao: Jeg er en ætling av vismenn, en ætling av fortidens konger? …

Esaias 57:17
For Israels syndige begjærlighets skyld blev jeg vred og slo ham, jeg skjulte mitt åsyn og var vred, og han gikk bortvendt på sitt hjertes vei.

Jakobs 1:17
All god gave og all fullkommen gave kommer ovenfra, fra lysenes Fader, hos hvem det ikke er forandring eller skiftende skygge.

Lenker
Jobs 39:17 InterlineærtJobs 39:17 flerspråkligJob 39:17 SpanskJob 39:17 FranskHiob 39:17 TyskeJobs 39:17 ChineseJob 39:17 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 39
16Den er hård mot sine unger, som om de ikke var dens egne; den er ikke redd for at dens møie skal være spilt. 17For Gud nektet den visdom og gav den ingen forstand. 18Men når den flakser i været, ler den av hesten og dens rytter. …
Kryssreferanser
Jobs 39:16
Den er hård mot sine unger, som om de ikke var dens egne; den er ikke redd for at dens møie skal være spilt.

Jobs 39:18
Men når den flakser i været, ler den av hesten og dens rytter.

Jobs 39:16
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden