Parallell Bibelvers Norsk (1930) Frykt og beven kom over mig, så alle mine ben tok til å skjelve. Dansk (1917 / 1931) Angst og Skælven kom over mig, alle mine Ledemod skjalv; Svenska (1917) då kom en förskräckelse och bävan över mig, med rysning fyllde den alla ben i min kropp. King James Bible Fear came upon me, and trembling, which made all my bones to shake. English Revised Version Fear came upon me, and trembling, which made all my bones to shake. Bibelen Kunnskap Treasury Fear. Jobs 7:14 Salmenes 119:120 Esaias 6:5 Daniel 10:11 Habakuk 3:16 Lukas 1:12,29 Apenbaring 1:17 came upon. Jobs 33:19 Lenker Jobs 4:14 Interlineært • Jobs 4:14 flerspråklig • Job 4:14 Spansk • Job 4:14 Fransk • Hiob 4:14 Tyske • Jobs 4:14 Chinese • Job 4:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 4 …13under skiftende tanker ved nattlige syner, når dyp søvn faller på menneskene. 14Frykt og beven kom over mig, så alle mine ben tok til å skjelve. 15Og en ånd fór forbi mitt åsyn; hårene på mitt legeme reiste sig. … Kryssreferanser Jobs 4:13 under skiftende tanker ved nattlige syner, når dyp søvn faller på menneskene. Jobs 4:15 Og en ånd fór forbi mitt åsyn; hårene på mitt legeme reiste sig. Salmenes 119:120 Av redsel for dig gyser min kropp, og jeg frykter for dine dommer. Daniel 10:11 Og han sa til mig: Daniel, du høit elskede mann! Gi akt på de ord jeg vil tale til dig, og reis dig op igjen! For nu er jeg sendt til dig. Og da han talte således til mig, stod jeg skjelvende op. |