Jobs 4:18
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Se, på sine tjenere stoler han ikke, og hos sine engler finner han feil*,

Dansk (1917 / 1931)
End ikke sine Tjenere tror han, hos sine Engle finder han Fejl,

Svenska (1917)
Se, ej ens på sina tjänare kan han förlita sig, jämväl sina änglar måste han tillvita fel;

King James Bible
Behold, he put no trust in his servants; and his angels he charged with folly:

English Revised Version
Behold, he putteth no trust in his servants; and his angels he chargeth with folly:
Bibelen Kunnskap Treasury

he put.

Jobs 15:15,16
Endog på sine hellige stoler han ikke, og himlene er ikke rene i hans øine, …

Jobs 25:5,6
Selv månen skinner ikke klart, og stjernene er ikke rene i hans øine, …

Salmenes 103:20,21
Lov Herren, I hans engler, I veldige i makt, som fullbyrder hans ord, idet I adlyder hans ords røst! …

Salmenes 104:4
Han gjør vinder til sine engler, luende ild til sine tjenere.

Esaias 6:2,3
Serafer stod omkring ham. Seks vinger hadde hver; med to dekket han sitt åsyn, med to dekket han sine føtter, og med to fløi han. …

and his angels he charged with folly.

2 Peters 2:4
For så sant Gud ikke sparte engler da de syndet, men styrtet dem ned i avgrunnen og overgav dem til mørkets huler i varetekt til dom,

Judas 1:6
og om at de engler som ikke tok vare på sin høie stand, men forlot sin egen bolig, dem holder han i varetekt i evige lenker under mørket til dommen på den store dag;

Lenker
Jobs 4:18 InterlineærtJobs 4:18 flerspråkligJob 4:18 SpanskJob 4:18 FranskHiob 4:18 TyskeJobs 4:18 ChineseJob 4:18 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 4
17Er et menneske rettferdig for Gud, eller en mann ren for sin skaper? 18Se, på sine tjenere stoler han ikke, og hos sine engler finner han feil*, 19hvor meget mere da hos dem som bor i hus av ler, og som har sin grunnvoll i støvet - de som knuses lettere enn møll. …
Kryssreferanser
Jobs 15:15
Endog på sine hellige stoler han ikke, og himlene er ikke rene i hans øine,

Jobs 21:22
Vil nogen lære Gud visdom, han som dømmer de høieste*?

Jobs 4:17
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden