Parallell Bibelvers Norsk (1930) Han knuste mine tenner, han gav mig småsten å ete, han trykte mig ned i asken. Dansk (1917 / 1931) Mine Tænder lod han bide i Flint, han traadte mig i Støvet; Svenska (1917) Han lät mina tänder bita sönder sig på stenar, han höljde mig med aska. King James Bible He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath covered me with ashes. English Revised Version He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath covered me with ashes. Bibelen Kunnskap Treasury broken Jobs 4:10 Salmenes 3:7 Salmenes 58:6 gravel Salomos Ordsprog 20:17 Matteus 7:9 Lukas 11:11 he hath Salmenes 102:9 covered me with ashes. Jobs 2:8 Jeremias 6:26 Jonas 3:6 Lenker Klagesangene 3:16 Interlineært • Klagesangene 3:16 flerspråklig • Lamentaciones 3:16 Spansk • Lamentations 3:16 Fransk • Klagelieder 3:16 Tyske • Klagesangene 3:16 Chinese • Lamentations 3:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Klagesangene 3 …15Han mettet mig med bitre urter, han gav mig rikelig malurt å drikke. 16Han knuste mine tenner, han gav mig småsten å ete, han trykte mig ned i asken. 17Du forkastet mig og tok bort min fred; jeg glemte det som godt er, … Kryssreferanser Salmenes 3:7 Reis dig, Herre, frels mig, min Gud! For du har slått alle mine fiender på kinnbenet, du har sønderbrutt de ugudeliges tenner. Salmenes 58:6 Gud, slå deres tenner inn i deres munn, knus de unge løvers kinntenner, Herre! Salomos Ordsprog 20:17 Brød vunnet ved svik smaker mannen søtt, men siden blir hans munn full av småsten. Jeremias 6:26 Mitt folks datter! Omgjord dig med sekk og velt dig i aske, hold sorg som over det eneste barn, bitter veklage! Brått kommer ødeleggeren over oss. |