3 Mosebok 11:5
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
og fjellgrevlingen, for den tygger vel drøv, men har ikke klover, den skal være uren for eder,

Dansk (1917 / 1931)
Klippegrævlingen, thi den tygger vel Drøv, men har ikke Klove: den skal være eder uren;

Svenska (1917)
men har icke klövar, han skall gälla for eder såsom oren; haren, ty han idisslar väl,

King James Bible
And the coney, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean unto you.

English Revised Version
And the coney, because he cheweth the cud but parteth not the hoof, he is unclean unto you.
Bibelen Kunnskap Treasury

Salmenes 104:18
De høie fjell er for stengjetene, klippene er tilflukt for fjellgrevlingene.

Salomos Ordsprog 30:26
fjellgrevlingene er ikke noget kraftig folk, og enda bygger de sitt hus i berget;

but divideth

Jobs 36:14
De dør i ungdommen, og deres liv ender som tempel-bolernes*.

Matteus 7:26
Og hver den som hører disse mine ord og ikke gjør efter dem, han blir lik en uforstandig mann, som bygget sitt hus på sand;

Romerne 2:18-24
og kjenner hans vilje og dømmer om de forskjellige ting, idet du lærer av loven, …

Filippenserne 3:18,19
For mange vandrer, som jeg ofte har sagt eder og nu endog med tårer sier er fiender av Kristi kors, …

2 Timoteus 3:5
som har gudfryktighets skinn, men fornekter dens kraft - og disse skal du vende dig fra.

Titus 1:16
De sier at de kjenner Gud; men de fornekter ham med sine gjerninger, for de er vederstyggelige og ulydige og uduelige til all god gjerning.

Lenker
3 Mosebok 11:5 Interlineært3 Mosebok 11:5 flerspråkligLevítico 11:5 SpanskLévitique 11:5 Fransk3 Mose 11:5 Tyske3 Mosebok 11:5 ChineseLeviticus 11:5 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
3 Mosebok 11
4Det er bare disse I ikke skal ete blandt dem som tygger drøv, og blandt dem som har klover: kamelen, for den tygger vel drøv, men den har ikke klover, den skal være uren for eder, 5og fjellgrevlingen, for den tygger vel drøv, men har ikke klover, den skal være uren for eder, 6og haren, for den tygger vel drøv, men har ikke klover, den skal være uren for eder, …
Kryssreferanser
3 Mosebok 11:3
Alle de firføtte dyr som har klover og har klovene kløvd helt igjennem, og som tygger drøv, dem kan I ete.

3 Mosebok 11:4
Det er bare disse I ikke skal ete blandt dem som tygger drøv, og blandt dem som har klover: kamelen, for den tygger vel drøv, men den har ikke klover, den skal være uren for eder,

3 Mosebok 11:6
og haren, for den tygger vel drøv, men har ikke klover, den skal være uren for eder,

5 Mosebok 14:7
Det er bare disse I ikke skal ete blandt dem som tygger drøv, og blandt dem som har klover som er kløvd helt igjennem: kamelen og haren og fjellgrevlingen, for de tygger vel drøv, men har ikke klover, de skal være urene for eder,

Salmenes 104:18
De høie fjell er for stengjetene, klippene er tilflukt for fjellgrevlingene.

Salomos Ordsprog 30:26
fjellgrevlingene er ikke noget kraftig folk, og enda bygger de sitt hus i berget;

3 Mosebok 11:4
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden