Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da åpenbarte en Herrens engel sig for ham og stod på høire side av røkoffer-alteret. Dansk (1917 / 1931) Men en Herrens Engel viste sig for ham, staaende ved den højre Side af Røgelsesalteret. Svenska (1917) Då visade sig för honom en Herrens ängel, stående på högra sidan om rökelsealtaret. King James Bible And there appeared unto him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense. English Revised Version And there appeared unto him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense. Bibelen Kunnskap Treasury appeared. Lukas 1:19,28 Lukas 2:10 Dommernes 13:3,9 Apostlenes-gjerninge 10:3,4 Hebreerne 1:14 the altar. 2 Mosebok 30:1-6 2 Mosebok 37:25-29 2 Mosebok 40:26,27 3 Mosebok 16:13 Apenbaring 8:3,4 Apenbaring 9:13 Lenker Lukas 1:11 Interlineært • Lukas 1:11 flerspråklig • Lucas 1:11 Spansk • Luc 1:11 Fransk • Lukas 1:11 Tyske • Lukas 1:11 Chinese • Luke 1:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 1 …10og hele folkemengden stod utenfor og bad i røkofferets stund. 11Da åpenbarte en Herrens engel sig for ham og stod på høire side av røkoffer-alteret. 12Og da Sakarias så ham, blev han forferdet, og frykt falt på ham. … Kryssreferanser Dommernes 13:3 Og Herrens engel åpenbarte sig for kvinnen og sa til henne: Se, du er ufruktbar og har aldri hatt barn; men du skal bli fruktsommelig og føde en sønn. Lukas 2:9 Og se, en Herrens engel stod for dem, og Herrens herlighet lyste om dem, og de blev meget forferdet. Apostlenes-gjerninge 5:19 Men en Herrens engel åpnet om natten fengslets dører og førte dem ut og sa: |