Lukas 18:39
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og de som gikk foran, truet ham at han skulde tie. Men han ropte enda meget mere: Du Davids sønn! miskunn dig over mig!

Dansk (1917 / 1931)
Og de, som gik foran, truede ham, for at han skulde tie; men han raabte meget stærkere: »Du Davids Søn, forbarm dig over mig!«

Svenska (1917)
Och de som gingo framför tillsade honom strängeligen att han skulle tiga; men han ropade ännu mycket mer: »Davids son, förbarma dig över mig.»

King James Bible
And they which went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, Thou Son of David, have mercy on me.

English Revised Version
And they that went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried out the more a great deal, Thou son of David, have mercy on me.
Bibelen Kunnskap Treasury

rebuked.

Lukas 18:15
De bar også sine små barn til ham, forat han skulde røre ved dem; men da disiplene så det, truet de dem.

Lukas 8:49
Mens han ennu taler, kommer en fra synagoge-forstanderen og sier til ham: Din datter er død; umak ikke mesteren!

Lukas 11:52
Ve eder, I lovkyndige, I som har tatt kunnskapens nøkkel til eder! Selv er I ikke gått inn, og dem som var i ferd med å gå inn, har I hindret.

Lukas 19:39
Og nogen av fariseerne blandt mengden sa til ham: Mester! irettesett dine disipler!

but.

Lukas 11:8-10
Jeg sier eder: Om han ikke står op og gir ham det fordi han er hans venn, så vil han stå op for hans ubluhets skyld og gi ham alt det han trenger til. …

Lukas 18:1
Og han sa en lignelse til dem om at de alltid skulde bede og ikke bli trette.

1 Mosebok 32:26-28
Og han sa: Slipp mig, for morgenen gryr! Men han sa: Jeg slipper dig ikke, uten du velsigner mig. …

Salmenes 141:1
En salme av David. Herre, jeg kaller på dig, skynd dig til mig! Vend øret til min røst, nu jeg roper til dig!

Jeremias 29:12,13
Og I skal påkalle mig og gå avsted og bede til mig, og jeg vil høre på eder, …

Matteus 7:7
Bed, så skal eder gis, let, så skal I finne, bank på, så skal det lukkes op for eder!

Matteus 26:40-44
Og han kommer til disiplene og finner dem sovende og sier til Peter: Så var I da ikke i stand til å våke en time med mig! …

2 Korintierne 12:8
Om denne bad jeg Herren tre ganger at han måtte vike fra mig;

Lenker
Lukas 18:39 InterlineærtLukas 18:39 flerspråkligLucas 18:39 SpanskLuc 18:39 FranskLukas 18:39 TyskeLukas 18:39 ChineseLuke 18:39 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 18
38Og han ropte: Jesus, du Davids sønn! miskunn dig over mig! 39Og de som gikk foran, truet ham at han skulde tie. Men han ropte enda meget mere: Du Davids sønn! miskunn dig over mig! 40Da stod Jesus stille, og bød at han skulde føres til ham; og da han kom frem, spurte han ham: …
Kryssreferanser
Matteus 8:26
Og han sa til dem: Hvorfor er I redde, I lite troende? Så stod han op og truet vindene og sjøen, og det blev blikkstille.

Matteus 9:27
Og da Jesus gikk derfra, fulgte der ham to blinde, som ropte: Miskunn dig over oss, du Davids sønn!

Lukas 18:38
Og han ropte: Jesus, du Davids sønn! miskunn dig over mig!

Lukas 18:40
Da stod Jesus stille, og bød at han skulde føres til ham; og da han kom frem, spurte han ham:

Lukas 18:38
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden