Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og mange truet ham at han skulde tie; men han ropte enda meget mere: Du Davids sønn! miskunn dig over mig! Dansk (1917 / 1931) Og mange truede ham, for at han skulde tie; men han raabte meget stærkere: »Du Davids Søn, forbarm dig over mig!« Svenska (1917) Och många tillsade honom strängeligen att han skulle tiga; men han ropade ännu mycket mer: »Davids son, förbarma dig över mig.» King James Bible And many charged him that he should hold his peace: but he cried the more a great deal, Thou Son of David, have mercy on me. English Revised Version And many rebuked him, that he should hold his peace: but he cried out the more a great deal, Thou son of David, have mercy on me. Bibelen Kunnskap Treasury many. Markus 5:35 Matteus 19:13 Matteus 20:31 Lukas 18:39 but. Markus 7:26-29 1 Mosebok 32:24-28 Jeremias 29:13 Matteus 15:23-28 Lukas 11:5-10 Lukas 18:1 *etc: Efeserne 6:18 Hebreerne 5:7 have. Salmenes 62:12 Lenker Markus 10:48 Interlineært • Markus 10:48 flerspråklig • Marcos 10:48 Spansk • Marc 10:48 Fransk • Markus 10:48 Tyske • Markus 10:48 Chinese • Mark 10:48 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 10 …47og da han hørte at det var Jesus fra Nasaret, begynte han å rope: Jesus, du Davids sønn! miskunn dig over mig! 48Og mange truet ham at han skulde tie; men han ropte enda meget mere: Du Davids sønn! miskunn dig over mig! 49Og Jesus stod stille og sa: Kall ham hit! Og de kalte på den blinde og sa til ham: Vær frimodig, stå op! han kaller på dig. … Kryssreferanser Matteus 9:27 Og da Jesus gikk derfra, fulgte der ham to blinde, som ropte: Miskunn dig over oss, du Davids sønn! Markus 10:13 Og de bar små barn til ham, forat han skulde røre ved dem; men disiplene truet dem som bar dem. |