Markus 14:2
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
for de sa: Ikke på høitiden, forat det ikke skal bli opstyr blandt folket.

Dansk (1917 / 1931)
Thi de sagde: »Ikke paa Højtiden, for at der ikke skal blive Oprør iblandt Folket.«

Svenska (1917)
De sade nämligen: »Icke under högtiden, för att ej oroligheter skola uppstå bland folket.»

King James Bible
But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar of the people.

English Revised Version
for they said, Not during the feast, lest haply there shall be a tumult of the people.
Bibelen Kunnskap Treasury

Not.

Salomos Ordsprog 19:21
Det er mange tanker i en manns hjerte, men Herrens råd skal få fremgang.

Salomos Ordsprog 21:30
Det finnes ingen visdom og ingen forstand og intet råd mot Herren.

Klagesangene 3:27
Det er godt for en mann at han bærer åk i sin ungdom,

Matteus 26:5
Men de sa: Ikke på høitiden, forat det ikke skal bli opstyr blandt folket.

lest.

Markus 11:18,32
Og yppersteprestene og de skriftlærde hørte det, og de søkte råd til å rydde ham av veien; for de fryktet for ham, fordi alt folket var slått av forundring over hans lære. …

Lukas 20:6
Men sier vi: Fra mennesker, da stener hele folket oss; for de tror fullt og fast at Johannes var en profet.

Johannes 7:40
Nogen av folket sa nu, da de hørte disse ord: Dette er i sannhet profeten.

Johannes 12:19
Fariseerne sa da til hverandre: I ser at I intet utretter; se, all verden løper efter ham!

Lenker
Markus 14:2 InterlineærtMarkus 14:2 flerspråkligMarcos 14:2 SpanskMarc 14:2 FranskMarkus 14:2 TyskeMarkus 14:2 ChineseMark 14:2 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Markus 14
1Men to dager derefter var det påske og de usyrede brøds høitid. Og yppersteprestene og de skriftlærde søkte råd til å gripe ham med list og slå ham ihjel; 2for de sa: Ikke på høitiden, forat det ikke skal bli opstyr blandt folket.
Kryssreferanser
Matteus 26:2
I vet at om to dager er det påske, og da skal Menneskesønnen overgis til å korsfestes.

Matteus 26:5
Men de sa: Ikke på høitiden, forat det ikke skal bli opstyr blandt folket.

Markus 14:1
Men to dager derefter var det påske og de usyrede brøds høitid. Og yppersteprestene og de skriftlærde søkte råd til å gripe ham med list og slå ham ihjel;

Markus 14:3
Og mens han var i Betania, i Simon den spedalskes hus, og satt til bords, da kom en kvinne som hadde en alabaster-krukke med ekte kostelig nardussalve, og hun brøt alabaster-krukken i sønder og helte den ut over hans hode.

Lukas 22:1
Men de usyrede brøds høitid, som kalles påske, var nær;

Markus 14:1
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden