Markus 15:18
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
og begynte å hilse ham: Vær hilset, du jødenes konge!

Dansk (1917 / 1931)
Og de begyndte at hilse ham: »Hil være dig, du Jødernes Konge!«

Svenska (1917)
Sedan begynte de hälsa honom: »Hell dig, judarnas konung!»

King James Bible
And began to salute him, Hail, King of the Jews!

English Revised Version
and they began to salute him, Hail, King of the Jews!
Bibelen Kunnskap Treasury

Hail.

Markus 15:29-32
Og de som gikk forbi, spottet ham, og rystet på hodet og sa: Tvi dig, du som bryter ned templet og bygger det op igjen på tre dager! …

1 Mosebok 37:10,20
Og da han fortalte det til sin far og til sine brødre, skjente hans far på ham og sa til ham: Hvad er dette for en drøm du har hatt? Skal da jeg og din mor og dine brødre komme og bøie oss til jorden for dig? …

Matteus 27:42,43
Andre har han frelst, sig selv kan han ikke frelse! Han er jo Israels konge; la ham nu stige ned av korset, så skal vi tro på ham! …

Lukas 23:36,37
Også stridsmennene hånte ham, de gikk bort til ham og rakte ham eddik og sa: …

Johannes 19:14,15
Men det var beredelses-dagen i påsken, omkring den sjette time. Og han sier til jødene: Se her eders konge! …

Lenker
Markus 15:18 InterlineærtMarkus 15:18 flerspråkligMarcos 15:18 SpanskMarc 15:18 FranskMarkus 15:18 TyskeMarkus 15:18 ChineseMark 15:18 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Markus 15
17og de klædde ham i en purpurkappe, og flettet en tornekrone og satte på ham, 18og begynte å hilse ham: Vær hilset, du jødenes konge! 19Og de slo ham i hodet med et rør og spyttet på ham og falt på kne og hyldet ham. …
Kryssreferanser
Matteus 27:29
og de flettet en krone av torner og satte på hans hode, og gav ham et rør i hans høire hånd, og de falt på kne for ham og hånte ham og sa: Vær hilset, du jødenes konge!

Markus 15:17
og de klædde ham i en purpurkappe, og flettet en tornekrone og satte på ham,

Markus 15:19
Og de slo ham i hodet med et rør og spyttet på ham og falt på kne og hyldet ham.

Johannes 19:3
Vær hilset, du jødenes konge! Og de slo ham i ansiktet.

Markus 15:17
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden