Markus 7:20
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Men han sa: Det som går ut av mennesket, det er det som gjør mennesket urent.

Dansk (1917 / 1931)
Men han sagde: »Det, som gaar ud af Mennesket, dette gør Mennesket urent.

Svenska (1917)
Och han tillade: »Vad som går ut ifrån människan, detta är det som orenar människan.

King James Bible
And he said, That which cometh out of the man, that defileth the man.

English Revised Version
And he said, That which proceedeth out of the man, that defileth the man.
Bibelen Kunnskap Treasury

Markus 7:15
Det er intet utenfor mennesket som kan gjøre ham uren når det kommer inn i ham; men det som går ut av mennesket, det er det som gjør mennesket urent.

Salmenes 41:6
Og dersom en kommer for å se til mig, taler han falske ord; hans hjerte samler sig ondskap; han går ut og taler derom.

Hebreerne 7:6
så har denne, som ikke regner sin ætt fra dem, tatt tiende av Abraham og velsignet ham som hadde løftene.

Mika 2:1
Ve dem som tenker ut urett og emner på ondt mens de ligger på sitt leie! Så snart morgenen gryr, setter de det i verk, fordi det står i deres makt.

Matteus 12:34-37
Orme-yngel! hvorledes kan I tale godt, I som er onde? for hvad hjertet flyter over av, det taler munnen. …

Jakobs 1:14,15
Men hver fristes idet han drages og lokkes av sin egen lyst; …

Jakobs 3:6
Også tungen er en ild; som en verden av urettferdighet står tungen blandt våre lemmer; den smitter hele legemet og setter livets hjul i brand, og settes selv i brand av helvede.

Jakobs 4:1
Hvorfra kommer all ufreden, og hvorfra kommer all striden iblandt eder? Er det ikke av eders lyster, som fører krig i eders lemmer?

Lenker
Markus 7:20 InterlineærtMarkus 7:20 flerspråkligMarcos 7:20 SpanskMarc 7:20 FranskMarkus 7:20 TyskeMarkus 7:20 ChineseMark 7:20 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Markus 7
19Det kommer jo ikke inn i hans hjerte, mere bare i hans buk, og går ut den naturlige vei, hvorved all mat blir renset. 20Men han sa: Det som går ut av mennesket, det er det som gjør mennesket urent. 21For innenfra, fra menneskenes hjerte, kommer de onde tanker: utukt, tyveri, mord, …
Kryssreferanser
Matteus 4:4
Men han svarte og sa: Det er skrevet: Mennesket lever ikke av brød alene, men av hvert ord som går ut av Guds munn.

Matteus 15:18
Men det som går ut av munnen, det kommer fra hjertet, og dette er det som gjør mennesket urent.

Markus 7:21
For innenfra, fra menneskenes hjerte, kommer de onde tanker: utukt, tyveri, mord,

Markus 7:23
Alle disse onde ting kommer ut innenfra og gjør mennesket urent.

Markus 7:19
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden