Matteus 2:15
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
og han blev der til Herodes' død, forat det skulde opfylles som er talt av Herren ved profeten, som sier: Fra Egypten kalte jeg min sønn.

Dansk (1917 / 1931)
Og han var der indtil Herodes's Død, for at det skulde opfyldes, som er talt af Herren ved Profeten, der siger: »Fra Ægypten kaldte jeg min Søn.«

Svenska (1917)
Där blev han kvar intill Herodes' död, för att det skulle fullbordas, som var sagt av Herren genom profeten som sade: »Ut ur Egypten kallade jag min son.»

King James Bible
And was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Out of Egypt have I called my son.

English Revised Version
and was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, Out of Egypt did I call my son.
Bibelen Kunnskap Treasury

until.

Matteus 2:19
Men da Herodes var død, se, da åpenbarer Herrens engel sig i en drøm for Josef i Egypten og sier:

Apostlenes-gjerninge 12:1-4,23,24
På denne tid la kong Herodes hånd på nogen av menigheten og mishandlet dem. …

that.

Matteus 2:17,23
Da blev det opfylt som er talt ved profeten Jeremias, som sier: …

Matteus 1:22
Men alt dette skjedde forat det skulde opfylles som er talt av Herren ved profeten, som sier:

Matteus 4:14,15
forat det skulde opfylles som er talt ved profeten Esaias, som sier: …

Matteus 8:17
forat det skulde opfylles som er talt ved profeten Esaias, som sier: Han tok våre skrøpeligheter på sig og bar våre sykdommer.

Matteus 12:16-18
Og han bød dem strengt at de ikke skulde gjøre ham kjent, …

Matteus 21:4
Men dette skjedde forat det skulde opfylles som er talt ved profeten, som sier:

,

Lukas 24:44
Og han sa til dem: Dette er mine ord som jeg talte til eder mens jeg ennu var hos eder, at alt det måtte opfylles som er skrevet i Mose lov og profetene og salmene om mig.

Johannes 19:28,36
Derefter, da Jesus visste at nu var alt fullbragt, forat Skriften skulde opfylles, sier han: Jeg tørster. …

Apostlenes-gjerninge 1:16
Brødre! Det skriftord måtte opfylles som den Hellige Ånd forut talte ved Davids munn om Judas, som blev veiviser for dem som grep Jesus;

Out.

2 Mosebok 4:22
Da skal du si til Farao: Så sier Herren: Min sønn, min førstefødte, er Israel,

4 Mosebok 24:8
Gud førte ham ut av Egypten; styrke har han som en villokse; han skal fortære hedningefolkene som står ham imot, og knuse deres ben og gjennembore dem med sine piler.

Hoseas 11:1
Da Israel var ung, hadde jeg ham kjær, og fra Egypten kalte jeg min sønn.

Lenker
Matteus 2:15 InterlineærtMatteus 2:15 flerspråkligMateo 2:15 SpanskMatthieu 2:15 FranskMatthaeus 2:15 TyskeMatteus 2:15 ChineseMatthew 2:15 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Matteus 2
14Da stod han op og tok barnet og dets mor om natten og drog bort til Egypten, 15og han blev der til Herodes' død, forat det skulde opfylles som er talt av Herren ved profeten, som sier: Fra Egypten kalte jeg min sønn.
Kryssreferanser
2 Mosebok 4:22
Da skal du si til Farao: Så sier Herren: Min sønn, min førstefødte, er Israel,

4 Mosebok 24:8
Gud førte ham ut av Egypten; styrke har han som en villokse; han skal fortære hedningefolkene som står ham imot, og knuse deres ben og gjennembore dem med sine piler.

Hoseas 11:1
Da Israel var ung, hadde jeg ham kjær, og fra Egypten kalte jeg min sønn.

Matteus 2:14
Da stod han op og tok barnet og dets mor om natten og drog bort til Egypten,

Matteus 2:14
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden