Parallell Bibelvers Norsk (1930) og han blev der til Herodes' død, forat det skulde opfylles som er talt av Herren ved profeten, som sier: Fra Egypten kalte jeg min sønn. Dansk (1917 / 1931) Og han var der indtil Herodes's Død, for at det skulde opfyldes, som er talt af Herren ved Profeten, der siger: »Fra Ægypten kaldte jeg min Søn.« Svenska (1917) Där blev han kvar intill Herodes' död, för att det skulle fullbordas, som var sagt av Herren genom profeten som sade: »Ut ur Egypten kallade jag min son.» King James Bible And was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Out of Egypt have I called my son. English Revised Version and was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, Out of Egypt did I call my son. Bibelen Kunnskap Treasury until. Matteus 2:19 Apostlenes-gjerninge 12:1-4,23,24 that. Matteus 2:17,23 Matteus 1:22 Matteus 4:14,15 Matteus 8:17 Matteus 12:16-18 Matteus 21:4 , Lukas 24:44 Johannes 19:28,36 Apostlenes-gjerninge 1:16 Out. 2 Mosebok 4:22 4 Mosebok 24:8 Hoseas 11:1 Lenker Matteus 2:15 Interlineært • Matteus 2:15 flerspråklig • Mateo 2:15 Spansk • Matthieu 2:15 Fransk • Matthaeus 2:15 Tyske • Matteus 2:15 Chinese • Matthew 2:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 2 …14Da stod han op og tok barnet og dets mor om natten og drog bort til Egypten, 15og han blev der til Herodes' død, forat det skulde opfylles som er talt av Herren ved profeten, som sier: Fra Egypten kalte jeg min sønn. Kryssreferanser 2 Mosebok 4:22 Da skal du si til Farao: Så sier Herren: Min sønn, min førstefødte, er Israel, 4 Mosebok 24:8 Gud førte ham ut av Egypten; styrke har han som en villokse; han skal fortære hedningefolkene som står ham imot, og knuse deres ben og gjennembore dem med sine piler. Hoseas 11:1 Da Israel var ung, hadde jeg ham kjær, og fra Egypten kalte jeg min sønn. Matteus 2:14 Da stod han op og tok barnet og dets mor om natten og drog bort til Egypten, |