Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men alt dette skjedde forat det skulde opfylles som er talt av Herren ved profeten, som sier: Dansk (1917 / 1931) Men dette er alt sammen sket, for at det skulde opfyldes, som er talt af Herren ved Profeten, som siger: Svenska (1917) Allt detta har skett, för att det skulle fullbordas, som var sagt av Herren genom profeten som sade: King James Bible Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, English Revised Version Now all this is come to pass, that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, Bibelen Kunnskap Treasury that. Matteus 2:15,23 Matteus 5:17 Matteus 8:17 Matteus 12:17 Matteus 13:35,21 1 Kongebok 8:15,24 Esras 1:1 Lukas 21:22 Lukas 24:44 Johannes 10:35 Johannes 12:38-40 Johannes 15:25 Johannes 17:12 Johannes 18:9 , Johannes 19:36,37 Apostlenes-gjerninge 3:18 Apostlenes-gjerninge 13:27-29 Apenbaring 17:17 Lenker Matteus 1:22 Interlineært • Matteus 1:22 flerspråklig • Mateo 1:22 Spansk • Matthieu 1:22 Fransk • Matthaeus 1:22 Tyske • Matteus 1:22 Chinese • Matthew 1:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 1 …21og hun skal føde en sønn, og du skal kalle ham Jesus; for han skal frelse sitt folk fra deres synder. 22Men alt dette skjedde forat det skulde opfylles som er talt av Herren ved profeten, som sier: 23Se, en jomfru skal bli fruktsommelig og føde en sønn, og han skal kalles Immanuel, det er utlagt: Gud med oss. … Kryssreferanser Lukas 24:44 Og han sa til dem: Dette er mine ord som jeg talte til eder mens jeg ennu var hos eder, at alt det måtte opfylles som er skrevet i Mose lov og profetene og salmene om mig. Romerne 1:2 som han forut lovte ved sine profeter i hellige skrifter, |