Matteus 25:19
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Lang tid derefter kom da disse tjeneres herre og holdt regnskap med dem.

Dansk (1917 / 1931)
Men lang Tid derefter kommer disse Tjeneres Herre og holder Regnskab med dem.

Svenska (1917)
En lång tid därefter kom tjänarnas herre hem och höll räkenskap med dem.

King James Bible
After a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them.

English Revised Version
Now after a long time the lord of those servants cometh, and maketh a reckoning with them.
Bibelen Kunnskap Treasury

a long.

Matteus 25:5
Men da brudgommen gav sig tid, slumret de alle inn og sov.

Matteus 24:48
Men dersom den onde tjener sier i sitt hjerte: Min herre gir sig tid,

reckoneth.

Matteus 18:23,24
Derfor er himlenes rike å ligne med en konge som vilde holde regnskap med sine tjenere. …

Lukas 16:1,2,19
Men han sa også til sine disipler: Der var en rik mann som hadde en husholder, og han blev angitt for ham som en som ødte hans eiendom. …

*etc:

Romerne 14:7-12
For ingen av oss lever for sig selv, og ingen dør for sig selv; …

1 Korintierne 3:12-15
Men om nogen på denne grunnvoll bygger med gull, sølv, kostelige stener, tre, høi, strå, …

2 Korintierne 5:10
For vi skal alle åpenbares for Kristi domstol, forat enhver kan få igjen det som er skjedd ved legemet, efter det som han har gjort, enten godt eller ondt.

Jakobs 3:1
Mine brødre! ikke mange av eder bli lærere, eftersom I vet at vi skal få dess tungere dom!

Lenker
Matteus 25:19 InterlineærtMatteus 25:19 flerspråkligMateo 25:19 SpanskMatthieu 25:19 FranskMatthaeus 25:19 TyskeMatteus 25:19 ChineseMatthew 25:19 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Matteus 25
18Men den som hadde fått den ene, gikk bort og gravde i jorden og gjemte sin herres penger. 19Lang tid derefter kom da disse tjeneres herre og holdt regnskap med dem. 20Da kom han frem som hadde fått de fem talenter, og hadde med sig fem talenter til og sa: Herre! du gav mig fem talenter; se, jeg har tjent fem talenter til. …
Kryssreferanser
Matteus 18:23
Derfor er himlenes rike å ligne med en konge som vilde holde regnskap med sine tjenere.

Matteus 25:18
Men den som hadde fått den ene, gikk bort og gravde i jorden og gjemte sin herres penger.

Romerne 4:6
Således priser også David det menneske salig som Gud tilregner rettferdighet uten gjerninger:

Matteus 25:18
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden