Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og du hjordens tårn*, du Sions datters haug! Til dig skal det nå, ja, det skal komme det forrige herredømme, kongedømmet over Jerusalems datter. Dansk (1917 / 1931) Men du, o Hyrdetaarn, Zions Datters Høj, til dig skal det komme, det forrige Herredømme tilfalde dig, Jerusalems Datters Rige. Svenska (1917) Och du Herdetorn, du dotter Sions kulle, till dig skall det komma, ja, till dig skall det återvända, det forna herradömet, dottern Jerusalems konungavälde. King James Bible And thou, O tower of the flock, the strong hold of the daughter of Zion, unto thee shall it come, even the first dominion; the kingdom shall come to the daughter of Jerusalem. English Revised Version And thou, O tower of the flock, the hill of the daughter of Zion, unto thee shall it come; yea, the former dominion shall come, the kingdom of the daughter of Jerusalem. Bibelen Kunnskap Treasury O tower. Salmenes 48:12,13 Esaias 5:2 Matteus 21:33 Markus 12:1 the flock. 1 Mosebok 35:21 the strong. 2 Samuel 5:7 Esaias 10:32 Sakarias 9:12 the first. 4 Mosebok 24:19 Daniel 2:44 Daniel 7:18 Obadias 1:21 Sakarias 9:10 Efeserne 1:21 Apenbaring 22:5 Lenker Mika 4:8 Interlineært • Mika 4:8 flerspråklig • Miqueas 4:8 Spansk • Michée 4:8 Fransk • Mica 4:8 Tyske • Mika 4:8 Chinese • Micah 4:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Mika 4 …7og jeg vil la de haltende bli i live som en rest og gjøre de langt bortdrevne til et tallrikt folk. Og Herren skal være konge over dem på Sions berg fra nu og til evig tid. 8Og du hjordens tårn*, du Sions datters haug! Til dig skal det nå, ja, det skal komme det forrige herredømme, kongedømmet over Jerusalems datter. 9Hvorfor skriker du nu så høit? Er det da ingen konge i dig, eller er din rådgiver omkommet, siden veer har grepet dig som den fødende kvinnes? … Kryssreferanser 1 Mosebok 35:21 Så brøt Israel op igjen og slo op sitt telt bortenfor Migdal-Eder*. Salmenes 48:3 Gud er i dens borger, han er blitt kjent som et fast vern. Salmenes 48:12 Gå omkring Sion og vandre rundt om det, tell dets tårn! Salmenes 61:3 For du har vært min tilflukt, et sterkt tårn imot fienden. Esaias 1:26 Og jeg vil atter gi dig slike dommere som i førstningen og rådsherrer som i begynnelsen; derefter skal du kalles rettferdighetens stad, en trofast by. Mika 2:12 Jeg vil samle dig, Jakob, samle eder så mange som I er; sanke sammen vil jeg det som er igjen av Israel, jeg vil føre dem sammen som får i en kve, som en hjord til sitt beite, så det larmer av mennesker. Sakarias 9:10 Og jeg vil utrydde vognene i Efra'im og hestene i Jerusalem, og alle krigsbuer skal utryddes, Og han skal tale fred til hedningene, og hans herredømme skal nå fra hav til hav og fra elven til jordens ender. |