Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og frelsere skal dra op på Sions berg og dømme Esaus berg, og riket skal høre Herren til. Dansk (1917 / 1931) Da drager Redningsmænd fra Zions Bjerg op for at holde Dom over Esaus Bjerge. Og saa skal Riget være HERRENS. Svenska (1917) Och frälsare skola draga upp på Sions berg till att döma Esaus berg. Och så skall riket vara HERRENS. King James Bible And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be the LORD'S. English Revised Version And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be the LORD'S. Bibelen Kunnskap Treasury saviours. Dommernes 2:16 Dommernes 3:9 2 Kongebok 13:5 Esaias 19:20 Daniel 12:3 Joel 2:32 Mika 5:4-9 Sakarias 9:11-17 Sakarias 10:5-12 1 Timoteus 4:16 Jakobs 5:20 to judge. Salmenes 149:5-9 Daniel 7:27 Lukas 22:30 1 Korintierne 6:2,3 Apenbaring 19:11-13 Apenbaring 20:4 and the. Salmenes 2:6-9 Salmenes 22:28 Salmenes 102:15 Esaias 9:6,7 Daniel 2:35,44 Daniel 7:14,27 Sakarias 14:9 Matteus 6:10,13 Lukas 1:32,33 Apenbaring 11:15 Apenbaring 19:6 Lenker Obadias 1:21 Interlineært • Obadias 1:21 flerspråklig • Abdías 1:21 Spansk • Abdias 1:21 Fransk • Obadja 1:21 Tyske • Obadias 1:21 Chinese • Obadiah 1:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Obadias 1 …20og de av denne Israels hær som er bortført, skal ta det som finnes av kana'anitter like til Sarepta, og de bortførte fra Jerusalem som er i Sefarad, skal ta sydlandets byer i eie. 21Og frelsere skal dra op på Sions berg og dømme Esaus berg, og riket skal høre Herren til. Kryssreferanser Apenbaring 11:15 Og den syvende engel blåste, og høie røster lot sig høre i himmelen, som sa: Kongedømmet over verden er tilfalt vår Herre og hans salvede, og han skal være konge i all evighet. Nehemias 9:27 Da gav du dem i deres fienders hånd, og de plaget dem; men når de i sin nød ropte til dig, hørte du det fra himmelen, og i din store barmhjertighet gav du dem frelsere, som utfridde dem av deres fienders hånd. Salmenes 22:28 For riket hører Herren til, og han hersker over folkene. Salmenes 47:7 For Gud er all jordens konge; syng en sang som gjør vis! Salmenes 67:4 Folkeslagene skal fryde sig og juble; for du dømmer folkene med rett, og folkeslagene på jorden leder du. Sela. Sakarias 14:9 Da skal Herren bli konge over hele landet; på den dag skal Herren være én, og hans navn ett. |