Salomos Ordsprog 12:15
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Dårens vei er rett i hans egne øine, men den som hører på råd, er vis.

Dansk (1917 / 1931)
Daarens Færd behager ham selv, den vise hører paa Raad.

Svenska (1917)
Den oförnuftige tycker sin egen väg vara den rätta, med den som är vis lyssnar till råd.

King James Bible
The way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel is wise.

English Revised Version
The way of the foolish is right in his own eyes: but he that is wise hearkeneth unto counsel.
Bibelen Kunnskap Treasury

way

Salomos Ordsprog 3:7
Vær ikke vis i egne øine, frykt Herren og vik fra det onde!

Salomos Ordsprog 14:16
Den vise frykter og holder sig fra det onde, men dåren er overmodig og trygg.

Salomos Ordsprog 16:2,25
Alle en manns veier er rene i hans egne øine, men Herren veier åndene.…

Salomos Ordsprog 25:12,16
Som en ring av gull, som et smykke av fint gull er en vismann som taler refsende ord for et hørende øre.…

Salomos Ordsprog 28:11
En rik mann er vis i sine egne øine; men en fattig som er forstandig, gjennemskuer ham.

Salomos Ordsprog 30:12
en ætt som er ren i sine egne øine og dog ikke har tvettet sig for sitt eget skarn,

Lukas 18:11
Fariseeren stod for sig selv og bad således: Gud! jeg takker dig fordi jeg ikke er som andre mennesker: røvere, urettferdige, horkarler, eller og som denne tolder.

Galaterne 6:3
For dersom nogen tykkes sig å være noget og er dog intet, da dårer han sig selv.

but

Salomos Ordsprog 1:5
Den vise skal høre på dem og gå frem i lærdom, og den forstandige vinne evne til å leve rett.

Salomos Ordsprog 9:9
Lær den vise, så blir han ennu visere, lær den rettferdige, så går han frem i lærdom.

Salomos Ordsprog 19:20
Hør på råd og ta imot tukt, så du kan bli vis til slutt!

Predikerens 4:13
Bedre å være en fattig og vis ungdom enn en gammel dåre av en konge, som ikke mere har forstand nok til å la sig advare;

Jeremias 38:15
Jeremias sa til Sedekias: Om jeg sier dig det, vil du da ikke la mig drepe? Og om jeg gir dig råd, vil du ikke høre på mig.

Lenker
Salomos Ordsprog 12:15 InterlineærtSalomos Ordsprog 12:15 flerspråkligProverbios 12:15 SpanskProverbes 12:15 FranskSprueche 12:15 TyskeSalomos Ordsprog 12:15 ChineseProverbs 12:15 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salomos Ordsprog 12
14Av sin munns frukt mettes en mann med godt, og hvad et menneskes hender har gjort, det gjengjeldes ham. 15Dårens vei er rett i hans egne øine, men den som hører på råd, er vis. 16Dårens vrede blir kjent samme dag, men den som skjuler krenkelser, er klok.…
Kryssreferanser
Salomos Ordsprog 14:12
Mangen vei tykkes en mann rett, men enden på det er dødens veier.

Salomos Ordsprog 16:2
Alle en manns veier er rene i hans egne øine, men Herren veier åndene.

Salomos Ordsprog 16:25
Mangen vei tykkes en mann rett, men enden på det er dødens veier.

Salomos Ordsprog 19:20
Hør på råd og ta imot tukt, så du kan bli vis til slutt!

Salomos Ordsprog 21:2
Alle en manns veier er rette i hans egne øine, men Herren veier hjertene.

Salomos Ordsprog 12:14
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden