Salomos Ordsprog 23:18
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Sannelig, det er en fremtid for dig, og ditt håp skal ikke bli til intet.

Dansk (1917 / 1931)
en Fremtid har du visselig da, dit Haab bliver ikke til intet.

Svenska (1917)
Förvisso har du då en framtid, och ditt hopp varder icke om intet.

King James Bible
For surely there is an end; and thine expectation shall not be cut off.

English Revised Version
For surely there is a reward; and thy hope shall not be cut off.
Bibelen Kunnskap Treasury

surely

Salmenes 37:37
Akt på den ulastelige og se på den opriktige! for fredens mann har en fremtid;

Jeremias 29:11
For jeg vet de tanker jeg tenker om eder, sier Herren, fredstanker og ikke tanker til ulykke, å gi eder fremtid og håp.

Lukas 16:25
Men Abraham sa: Sønn! kom i hu at du fikk ditt gode i din levetid, og Lasarus likeså det onde! men nu trøstes han her, og du pines.

Romerne 6:21,22
Hvad frukt hadde I da dengang? Slikt som I nu skammer eder over; for utgangen på det er døden. …

end or reward

Salomos Ordsprog 24:14
Akt visdommen like så gagnlig for din sjel! Har du funnet den, så er det en fremtid for dig, og ditt håp skal ikke bli til intet.

Hebreerne 10:35
Kast derfor ikke bort eders frimodighet, som har stor lønn!

thine

Salmenes 9:18
For ikke skal den fattige glemmes for all tid; de saktmodiges håp skal ikke gå til grunne for evig.

Jeremias 29:11
For jeg vet de tanker jeg tenker om eder, sier Herren, fredstanker og ikke tanker til ulykke, å gi eder fremtid og håp.

Filippenserne 1:20
efter min inderlige lengsel og mitt håp om at jeg ikke skal bli til skamme i nogen ting, men at Kristus, som alltid, så og nu, med all frimodighet skal bli forherliget ved mitt legeme, enten det blir ved liv eller ved død.

Lenker
Salomos Ordsprog 23:18 InterlineærtSalomos Ordsprog 23:18 flerspråkligProverbios 23:18 SpanskProverbes 23:18 FranskSprueche 23:18 TyskeSalomos Ordsprog 23:18 ChineseProverbs 23:18 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salomos Ordsprog 23
17La ikke ditt hjerte være nidkjært mot syndere, men alltid nidkjært for Herrens frykt! 18Sannelig, det er en fremtid for dig, og ditt håp skal ikke bli til intet. 19Hør, min sønn, og bli vis og la ditt hjerte gå bent frem på veien!…
Kryssreferanser
Salmenes 9:18
For ikke skal den fattige glemmes for all tid; de saktmodiges håp skal ikke gå til grunne for evig.

Salmenes 19:11
Også din tjener blir påminnet ved dem; den som holder dem, har stor lønn.

Salmenes 58:11
Og menneskene skal si: Der er dog frukt for den rettferdige, det er dog en Gud som dømmer på jorden.

Salomos Ordsprog 24:14
Akt visdommen like så gagnlig for din sjel! Har du funnet den, så er det en fremtid for dig, og ditt håp skal ikke bli til intet.

Salomos Ordsprog 24:20
For de onde har ingen fremtid, de ugudeliges lampe slukner.

Salomos Ordsprog 23:17
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden