Parallell Bibelvers Norsk (1930) Du fyrste som er fattig på forstand og rik på vold! De som hater urettferdig vinning, skal leve lenge. Dansk (1917 / 1931) Uforstandig Fyrste øver megen Vold, langt Liv faar den, der hader Rov. Svenska (1917) Du furste utan förstånd, du som övar mycket våld, att den som hatar orätt vinning, han skall länge leva. King James Bible The prince that wanteth understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days. English Revised Version The prince that lacketh understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days. Bibelen Kunnskap Treasury prince 1 Kongebok 12:10,14 Nehemias 5:15 Predikerens 4:1 Esaias 3:12 Amos 4:1 he that 2 Mosebok 18:21 Esaias 33:15,16 Jeremias 22:15-17 Lenker Salomos Ordsprog 28:16 Interlineært • Salomos Ordsprog 28:16 flerspråklig • Proverbios 28:16 Spansk • Proverbes 28:16 Fransk • Sprueche 28:16 Tyske • Salomos Ordsprog 28:16 Chinese • Proverbs 28:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Ordsprog 28 …15En brølende løve, en omfarende bjørn, slik er en ugudelig hersker over et fattig folk. 16Du fyrste som er fattig på forstand og rik på vold! De som hater urettferdig vinning, skal leve lenge. 17Et menneske som trykkes av blodskyld, er på flukt like til sin grav; ingen må holde på ham.… Kryssreferanser Predikerens 10:16 Ve dig, du land som har et barn til konge, og hvis fyrster holder måltid om morgenen! Esaias 3:12 Mitt folks herskere er barn, og kvinner råder over det. Mitt folk! Dine førere er forførere, og den vei du skal gå, har de ødelagt. |