Parallell Bibelvers Norsk (1930) Spottere egger op byen, men vismenn stiller vreden. Dansk (1917 / 1931) Spottere ophidser Byen, men Vismænd, de stiller Vrede. Svenska (1917) Bespottare uppvigla staden, men visa män stilla vreden. King James Bible Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath. English Revised Version Scornful men set a city in a flame: but wise men turn away wrath. Bibelen Kunnskap Treasury scornful Salomos Ordsprog 11:11 Esaias 28:14-22 Matteus 27:39-43 Johannes 9:40,41 Johannes 11:47-50 1 Tessalonikerne 2:15,16 Jakobs 3:5,6 wise 2 Mosebok 32:10-14 4 Mosebok 16:48 4 Mosebok 25:11 5 Mosebok 9:18-20 2 Samuel 24:16,17 Jeremias 15:1 Esekiel 22:30 Amos 7:2-6 Jakobs 5:15-18 Lenker Salomos Ordsprog 29:8 Interlineært • Salomos Ordsprog 29:8 flerspråklig • Proverbios 29:8 Spansk • Proverbes 29:8 Fransk • Sprueche 29:8 Tyske • Salomos Ordsprog 29:8 Chinese • Proverbs 29:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Ordsprog 29 …7Den rettferdige tar sig av småfolks sak; den ugudelige skjønner sig ikke på noget. 8Spottere egger op byen, men vismenn stiller vreden. 9Når en vismann går i rette med en dåre, så blir dåren vred og ler, og der blir ingen ro.… Kryssreferanser Salomos Ordsprog 11:11 Ved de opriktiges velsignelse blir en by ophøiet, men de ugudeliges munn bryter den ned. Salomos Ordsprog 16:14 En konges vrede er dødens bud, men en vis mann stiller vreden. Salomos Ordsprog 29:9 Når en vismann går i rette med en dåre, så blir dåren vred og ler, og der blir ingen ro. |