Parallell Bibelvers Norsk (1930) Trett ikke med et menneske uten årsak, når han ikke har gjort dig noget ondt! Dansk (1917 / 1931) Yp ikke Trætte med sagesløs Mand, naar han ikke har voldet dig Men. Svenska (1917) Tvista icke med någon utan sak, då han icke har gjort dig något ont. King James Bible Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm. English Revised Version Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm. Bibelen Kunnskap Treasury Salomos Ordsprog 17:14 Salomos Ordsprog 18:6 Salomos Ordsprog 25:8,9 Salomos Ordsprog 29:22 Matteus 5:39-41 Romerne 12:18-21 1 Korintierne 6:6-8 2 Timoteus 2:24 Lenker Salomos Ordsprog 3:30 Interlineært • Salomos Ordsprog 3:30 flerspråklig • Proverbios 3:30 Spansk • Proverbes 3:30 Fransk • Sprueche 3:30 Tyske • Salomos Ordsprog 3:30 Chinese • Proverbs 3:30 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Ordsprog 3 …29Legg ikke op onde råd mot din næste, når han kjenner sig trygg hos dig! 30Trett ikke med et menneske uten årsak, når han ikke har gjort dig noget ondt! 31Misunn ikke en voldsmann, og velg ikke nogen av alle hans veier!… Kryssreferanser Romerne 12:18 Såfremt det er mulig, da hold I på eders side fred med alle mennesker! Salomos Ordsprog 26:17 Lik den som tar fatt i øret på en hund som løper forbi, er den som lar sig egge til vrede over en trette som ikke kommer ham ved. |