Parallell Bibelvers Norsk (1930) Din rettferdighet er en evig rettferdighet, og din lov er sannhet. Dansk (1917 / 1931) Din Retfærd er Ret for evigt, din Lov er Sandhed. Svenska (1917) Din rättfärdighet är en evig rättfärdighet, och din lag är sanning. King James Bible Thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is the truth. English Revised Version Thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is truth. Bibelen Kunnskap Treasury thy righteousness. an everlasting Salmenes 119:144 Salmenes 36:6 Esaias 51:6,8 Daniel 9:24 2 Tessalonikerne 1:6-10 and thy Salmenes 119:151 Salmenes 19:9 Johannes 17:17 Efeserne 4:21 Lenker Salmenes 119:142 Interlineært • Salmenes 119:142 flerspråklig • Salmos 119:142 Spansk • Psaume 119:142 Fransk • Psalm 119:142 Tyske • Salmenes 119:142 Chinese • Psalm 119:142 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 119 …141Jeg er liten og foraktet; jeg har ikke glemt dine befalinger. 142Din rettferdighet er en evig rettferdighet, og din lov er sannhet. 143Nød og trengsel fant mig; dine bud er min lyst. … Kryssreferanser Salmenes 19:9 Herrens frykt er ren, den står fast evindelig; Herrens lover er sannhet, de er rettferdige alle tilsammen. Salmenes 111:3 Høihet og herlighet er hans gjerning, og hans rettferdighet står fast evindelig. Salmenes 119:151 Du er nær, Herre, og alle dine bud er sannhet. Salmenes 119:160 Summen av ditt ord er sannhet, og til evig tid står all din rettferdighets lov fast. Malakias 2:6 Sannhets lov var i hans munn, og urett blev ikke funnet på hans leber; i fred og ærlighet vandret han med mig, og mange omvendte han fra misgjerning. |