Parallell Bibelvers Norsk (1930) Se min elendighet og min nød, og forlat mig alle mine synder! Dansk (1917 / 1931) Se hen til min Nød og min Kvide og tilgiv alle mine Synder. Svenska (1917) Se till mitt lidande och min vedermöda, och förlåt mig alla mina synder. King James Bible Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins. English Revised Version Consider mine affliction and my travail; and forgive all my sins. Bibelen Kunnskap Treasury Look Salmenes 119:132,153 1 Samuels 1:11 2 Samuel 16:12 Klagesangene 5:1 Lukas 1:25 forgive Salmenes 32:1-5 Salmenes 51:8,9 Matteus 9:2 Lenker Salmenes 25:18 Interlineært • Salmenes 25:18 flerspråklig • Salmos 25:18 Spansk • Psaume 25:18 Fransk • Psalm 25:18 Tyske • Salmenes 25:18 Chinese • Psalm 25:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 25 …17Mitt hjertes angst har de* gjort stor; før mig ut av mine trengsler! 18Se min elendighet og min nød, og forlat mig alle mine synder! 19Se mine fiender, de er mange, og de hater mig med urettferdig hat. … Kryssreferanser 1 Mosebok 29:32 Og Lea blev fruktsommelig og fødte en sønn, og hun kalte ham Ruben*; for hun sa: Herren har sett til mig i min ulykke; nu vil min mann elske mig. 2 Samuel 16:12 Kanskje Herren ser til mig i min nød, så Herren gir mig lykke til gjengjeld for den forbannelse som har rammet mig idag. Salmenes 31:7 Jeg vil fryde og glede mig over din miskunnhet, at du har sett min elendighet, aktet på min sjels trengsler; Salmenes 103:3 Han som forlater all din misgjerning, som læger alle dine sykdommer, Klagesangene 1:9 Hennes urenhet hang ved hennes kjortelfliker; hun tenkte ikke på hvad ende det vilde ta med henne; da sank hun på underlig vis, ingen trøstet henne. Herre, se min elendighet! Fienden gjør sig stor. |