Salmenes 37:15
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Deres sverd skal komme i deres eget hjerte, og deres buer skal sønderbrytes.

Dansk (1917 / 1931)
men Sværdet rammer dem selv i Hjertet, og Buerne brydes sønder og sammen.

Svenska (1917)
Men deras svärd skall gå in i deras eget hjärta, och deras bågar skola brista sönder.

King James Bible
Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.

English Revised Version
Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.
Bibelen Kunnskap Treasury

sword

Salmenes 7:14,15
Se, han* er i ferd med å føde misgjerning; han er fruktsommelig med ulykke og føder løgn.…

Salmenes 35:8
La ødeleggelse komme over ham, uten at han merker det, og la hans garn som han lønnlig har utlagt, fange ham, la ham falle i det til sin ødeleggelse!

1 Samuels 31:4
Da sa Saul til sin våbensvenn: Dra ditt sverd og gjennembor mig med det, så ikke disse uomskårne skal komme og gjennembore mig og fare ille med mig! Men våbensvennen vilde ikke; han var for redd. Så tok Saul sitt sverd og styrtet sig i det.

2 Samuel 17:23
Men da Akitofel så at hans råd ikke blev fulgt, salte han sitt asen og tok ut og drog hjem til sin by og beskikket sitt hus og hengte sig; og han døde og blev begravet i sin fars grav.

Esters 7:9,10
Harbona, en av hoffmennene hos kongen, sa: Se, ved Hamans hus står det allerede en galge, femti alen høi, som han selv har latt gjøre i stand for Mordekai, han hvis ord engang var til så stort gagn for kongen. Da sa kongen: Heng ham i den! …

Esaias 37:38
Men da han engang tilbad i sin gud Nisroks hus, slo hans sønner Adrammelek og Sareser ham ihjel med sverd. De kom sig unda og flyktet til Ararats land, og hans sønn Asarhaddon blev konge i hans sted.

Mika 5:6
og de skal herje Assurs land med sverd og Nimrods land* i dets porter; og han skal frelse fra Assur når han kommer i vårt land, og når han treder inn på våre enemerker.

Matteus 27:4,5
Jeg har syndet da jeg forrådte uskyldig blod. Men de sa: Hvad kommer det oss ved? Se du dertil! …

bows

Salmenes 46:9
Han gjør ende på krigene over hele jorden, bryter buen sønder og hugger spydet av; vognene brenner han op med ild.

Salmenes 76:3-6
Der sønderbrøt han buens lyn, skjold og sverd og krig. Sela. …

Hoseas 1:5
og det skal skje på den dag at jeg sønderbryter Israels bue i Jisre'els dal.

Hoseas 2:18
Og jeg vil den dag gjøre en pakt for dem med markens dyr og himmelens fugler og jordens kryp; og bue og sverd og krig vil jeg sønderbryte og utrydde av landet, og jeg vil la dem bo i trygghet.

Lenker
Salmenes 37:15 InterlineærtSalmenes 37:15 flerspråkligSalmos 37:15 SpanskPsaume 37:15 FranskPsalm 37:15 TyskeSalmenes 37:15 ChinesePsalm 37:15 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 37
14De ugudelige drar sverdet og spenner sin bue for å felle den elendige og fattige og slå dem ihjel som vandrer opriktig. 15Deres sverd skal komme i deres eget hjerte, og deres buer skal sønderbrytes. 16Bedre er det lille som den rettferdige har, enn mange ugudeliges rikdom. …
Kryssreferanser
1 Samuels 2:4
Kjempenes bue brytes, og de snublende omgjorder sig med kraft.

Salmenes 46:9
Han gjør ende på krigene over hele jorden, bryter buen sønder og hugger spydet av; vognene brenner han op med ild.

Salmenes 37:14
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden