Parallell Bibelvers Norsk (1930) I stukne klær ledes hun frem til kongen; jomfruer, hennes venninner, følger henne; de føres inn til dig. Dansk (1917 / 1931) fulgt af Jomfruer føres hun frem i broget Pragt, Veninderne fører hende hen til Kongen. Svenska (1917) i brokigt vävda kläder föres hon till konungen; jungfrur, hennes väninnor, följa henne åt; de ledas in till dig. King James Bible She shall be brought unto the king in raiment of needlework: the virgins her companions that follow her shall be brought unto thee. English Revised Version She shall be led unto the king in broidered work: the virgins her companions that follow her shall be brought unto thee. Bibelen Kunnskap Treasury She Salomos Høisang 1:4 Johannes 17:24 2 Korintierne 11:2 raiment 2 Mosebok 28:39 Dommernes 5:30 virgins Salomos Høisang 1:3,5 Salomos Høisang 2:7 Salomos Høisang 5:8,9 Salomos Høisang 6:1,8,13 Salomos Høisang 8:13 Apenbaring 14:1-4 Lenker Salmenes 45:14 Interlineært • Salmenes 45:14 flerspråklig • Salmos 45:14 Spansk • Psaume 45:14 Fransk • Psalm 45:14 Tyske • Salmenes 45:14 Chinese • Psalm 45:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 45 …13Såre herlig er kongedatteren der inne; hennes klædning er gjennemvirket med gull. 14I stukne klær ledes hun frem til kongen; jomfruer, hennes venninner, følger henne; de føres inn til dig. 15De ledes frem med fryd og jubel, de går inn i kongens slott. … Kryssreferanser Dommernes 5:30 Til visse finner de hærfang og skifter: En kvinne, to kvinner til manns, hærfang av farvede klær for Sisera, hærfang av farvede klær, utsydde klær, én farvet klædning, to utsydde halsduker for hver av de hærtatte kvinner! Salmenes 45:9 Kongedøtre er iblandt dine utvalgte; dronningen står ved din høire hånd i gull fra Ofir. Salmenes 45:15 De ledes frem med fryd og jubel, de går inn i kongens slott. Salomos Høisang 1:3 Liflig er duften av dine salver, ditt navn er en utgytt salve; derfor elsker jomfruene dig. Salomos Høisang 1:4 Drag mig! Vi vil løpe efter dig. Kongen har ført mig inn i sine kammer; vi vil fryde og glede oss i dig, vi vil prise din kjærlighet mere enn vin; opriktig elsker de dig. Esekiel 16:10 Jeg klædde dig med utsydde klær og hadde på dig sko av takas-skinn, og jeg bandt fint lin om dig og hyllet dig i silke. Esekiel 16:13 Så smykket du dig med gull og sølv, og din klædning var av fint lin og silke og utsydd tøi; fint mel og honning og olje åt du, og du blev overmåte fager og vel skikket til kongedømme. |