Salomos Høisang 8:13
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Du som bor i havene! Venner lytter til din røst; la mig høre den!

Dansk (1917 / 1931)
Du, som bor i Haverne, Vennerne lytter, lad mig høre din Røst!

Svenska (1917)
»Du lustgårdarnas inbyggerska, vännerna lyssna efter din röst; låt mig höra den.»

King James Bible
Thou that dwellest in the gardens, the companions hearken to thy voice: cause me to hear it.

English Revised Version
Thou that dwellest in the gardens, the companions hearken for thy voice: cause me to hear it.
Bibelen Kunnskap Treasury

dwellest

Salomos Høisang 2:13
fikentreets frukter tar til å rødme, og vintrærnes blomster dufter. Stå op, kom, min venninne, du min fagre, så kom da!

Salomos Høisang 4:16
Våkn op, nordenvind, og kom, sønnenvind! Blås gjennem min have, så dens duft kan strømme ut! Gid min elskede vilde komme til sin have og ete dens kostelige frukt!

Salomos Høisang 6:2,11
Min elskede er gått ned til sin have, til de velluktende blomstersenger, for å vokte sin hjord i havene og for å sanke liljer.…

Salomos Høisang 7:11,12
Kom, min elskede, la oss gå ut på marken, la oss bli natten over i landsbyene!…

Matteus 18:20
For hvor to eller tre er samlet i mitt navn, der er jeg midt iblandt dem.

Matteus 28:20
og lærer dem å holde alt det jeg har befalt eder. Og se, jeg er med eder alle dager inntil verdens ende!

Johannes 14:21-23
Den som har mine bud og holder dem, han er den som elsker mig; men den som elsker mig, skal elskes av min Fader, og jeg skal elske ham og åpenbare mig for ham. …

the companions

Salomos Høisang 1:7
Si mig, du som min sjel elsker: Hvor vokter du hjorden? Hvor lar du den hvile om middagen? For hvorfor skal jeg være lik en kvinne som går tilsløret ved dine stallbrødres hjorder?

Salomos Høisang 3:7-11
Se, her er Salomos seng med seksti krigsmenn omkring, av Israels krigsmenn,…

Salomos Høisang 5:9-16
Hvad er din elskede fremfor andre elskede, du fagreste blandt kvinner, hvad er din elskede fremfor andre elskede, siden du ber oss så inderlig?…

Dommernes 11:38
Og han sa: Gjør så! Så lot han henne være fri to måneder; og hun gikk avsted med sine venninner og gråt over sin jomfrustand på fjellene.

Dommernes 14:11
Og så snart de så ham, hentet de tretti brudesvenner; de var stadig om ham.

Salmenes 45:14
I stukne klær ledes hun frem til kongen; jomfruer, hennes venninner, følger henne; de føres inn til dig.

cause

Salomos Høisang 2:14
Du min due i bergrevnene, i fjellveggens ly! La mig se din skikkelse, la mig høre din røst! For din røst er blid og din skikkelse fager.

Salmenes 50:15
og kall på mig på nødens dag, så vil jeg utfri dig, og du skal prise mig.

Johannes 14:13,14
og hvad som helst I beder om i mitt navn, det vil jeg gjøre, forat Faderen skal bli herliggjort i Sønnen. …

Johannes 15:7
Dersom I blir i mig, og mine ord blir i eder, da bed om hvad I vil, og I skal få det.

Johannes 16:24
Hitinntil har I ikke bedt om noget i mitt navn; bed, og I skal få, forat eders glede kan bli fullkommen!

Lenker
Salomos Høisang 8:13 InterlineærtSalomos Høisang 8:13 flerspråkligCantares 8:13 SpanskCantique des Cantiqu 8:13 FranskHohelied 8:13 TyskeSalomos Høisang 8:13 ChineseSong of Solomon 8:13 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salomos Høisang 8
13Du som bor i havene! Venner lytter til din røst; la mig høre den! 14Fly, min elskede! Vær som et rådyr eller en ung hjort på fjell med duftende urter!
Kryssreferanser
Salomos Høisang 1:7
Si mig, du som min sjel elsker: Hvor vokter du hjorden? Hvor lar du den hvile om middagen? For hvorfor skal jeg være lik en kvinne som går tilsløret ved dine stallbrødres hjorder?

Salomos Høisang 2:14
Du min due i bergrevnene, i fjellveggens ly! La mig se din skikkelse, la mig høre din røst! For din røst er blid og din skikkelse fager.

Salomos Høisang 8:12
Over min vingård råder jeg selv; de tusen sekel tilhører dig, Salomo, og to hundre dem som vokter dens frukt.

Salomos Høisang 8:12
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden