Parallell Bibelvers Norsk (1930) De holdt ikke Guds pakt og vilde ikke vandre i hans lov, Dansk (1917 / 1931) Gudspagten holdt de ikke, de nægtede at følge hans Lov; Svenska (1917) De höllo icke Guds förbund, och efter hans lag ville de ej vandra. King James Bible They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law; English Revised Version They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law; Bibelen Kunnskap Treasury 5 Mosebok 31:16,20 Dommernes 2:10-12 2 Kongebok 17:14,15 Nehemias 9:26-29 Jeremias 31:32 Lenker Salmenes 78:10 Interlineært • Salmenes 78:10 flerspråklig • Salmos 78:10 Spansk • Psaume 78:10 Fransk • Psalm 78:10 Tyske • Salmenes 78:10 Chinese • Psalm 78:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 78 …9Efra'ims barn, de rustede bueskyttere, vendte om på stridens dag. 10De holdt ikke Guds pakt og vilde ikke vandre i hans lov, 11og de glemte hans store gjerninger og de under som han hadde latt dem se. … Kryssreferanser 2 Mosebok 16:28 Da sa Herren til Moses: Hvor lenge vil I være gjenstridige og ikke holde mine bud og mine lover? 2 Mosebok 19:5 Dersom I nu lyder min røst og holder min pakt, da skal I være min eiendom fremfor alle folk; for hele jorden hører mig til. Dommernes 2:20 Så optendtes Herrens vrede mot Israel, og han sa: Fordi dette folk har brutt min pakt, som jeg oprettet med deres fedre, og ikke har hørt på min røst, 1 Kongebok 11:11 Da sa Herren til Salomo: Siden dette er kommet dig i sinne, og du ikke har holdt min pakt og mine lover, som jeg har gitt dig, så vil jeg rive riket fra dig og gi det til din tjener. 2 Kongebok 17:15 og de forkastet hans bud og den pakt som han hadde gjort med deres fedre, og de vidnesbyrd som han hadde gitt dem, og fulgte de tomme avguder og blev dårlige og efterlignet de hedningefolk som bodde rundt omkring dem, om hvilke Herren hadde budt dem at de ikke skulde gjøre som de, 2 Kongebok 18:12 fordi de ikke hadde hørt på Herrens, sin Guds røst, men overtrådt hans pakt - alt det Moses, Herrens tjener, hadde befalt; de hverken hørte eller gjorde efter det. Salmenes 119:1 Salige er de hvis vei er ulastelig, som vandrer i Herrens lov. Jeremias 32:23 Og de kom og tok det i eie, men de hørte ikke på din røst og levde ikke efter dine lover; alt det du hadde pålagt dem å gjøre, gjorde de ikke. Så har du da latt all denne ulykke komme over dem. Jeremias 44:10 Til denne dag er de ikke blitt ydmyket, og de frykter ikke og lever ikke efter min lov og mine bud, som jeg har forelagt eder og eders fedre. Jeremias 44:23 Fordi I brente røkelse og syndet mot Herren og ikke hørte på Herrens røst og ikke levde efter hans lov og bud og vidnesbyrd, derfor rammet denne ulykke eder, som det sees på denne dag. Esekiel 5:6 men det var gjenstridig mot mine lover, så det var mere ugudelig enn hedningefolkene, og mot mine bud, så det var mere ugudelig enn landene rundt omkring det; for de forkastet mine lover og fulgte ikke mine bud. |