Salmenes 88:12
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Mon din undergjerning blir kjent i mørket, og din rettferdighet i glemselens land?

Dansk (1917 / 1931)
Er dit Under kendt i Mørket, din Retfærd i Glemselens Land?

Svenska (1917)
Känner man i mörkret dina under, och din rättfärdighet i glömskans land?

King James Bible
Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?

English Revised Version
Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
Bibelen Kunnskap Treasury

dark

Salmenes 143:3
For fienden har forfulgt min sjel, han har knust mitt liv til jorden, han har satt mig på mørke steder som de evig døde.

Jobs 10:21,22
før jeg går bort for ikke å vende tilbake, bort til mørkets og dødsskyggens land, …

Esaias 8:22
og de skal se ned mot jorden, men se, det er trengsel og mørke, angstfullt mørke; de er støtt ut i natten.

Matteus 8:12
men rikets barn skal kastes ut i mørket utenfor; der skal være gråt og tenners gnidsel.

Judas 1:13
ville havsbårer som utskummer sin egen skam; villfarende stjerner, for hvem mørkets natt er rede til evig tid.

in the land

Salmenes 88:5
frigitt* som en av de døde, lik de ihjelslagne som ligger i graven, som du ikke mere kommer i hu, fordi de er skilt fra din hånd.

Salmenes 31:12
Jeg er glemt og ute av hjertet som en død, jeg er blitt som et ødelagt kar.

Predikerens 2:16
For minnet om den vise vil like så litt vare til evig tid som minnet om dåren; i de kommende dager vil jo alt sammen for lengst være glemt, og må ikke den vise dø like så vel som dåren?

Predikerens 8:10
Derefter så jeg at ugudelige blev jordfestet og kom til hvile, men at de som hadde gjort rett, måtte dra bort fra den Helliges bolig og blev glemt i staden. Også dette er tomhet.

Predikerens 9:5
for de levende vet at de skal dø, men de døde vet ikke nogen ting, og de får ikke lenger nogen lønn, for minnet om dem er glemt.

Lenker
Salmenes 88:12 InterlineærtSalmenes 88:12 flerspråkligSalmos 88:12 SpanskPsaume 88:12 FranskPsalm 88:12 TyskeSalmenes 88:12 ChinesePsalm 88:12 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 88
11Mon der fortelles i graven om din miskunnhet, i avgrunnen om din trofasthet? 12Mon din undergjerning blir kjent i mørket, og din rettferdighet i glemselens land? 13Men jeg roper til dig, Herre, og om morgenen kommer min bønn dig i møte. …
Kryssreferanser
Jobs 10:21
før jeg går bort for ikke å vende tilbake, bort til mørkets og dødsskyggens land,

Salmenes 88:6
Du har lagt mig i dypenes hule, på mørke steder, i avgrunner.

Salmenes 88:11
Mon der fortelles i graven om din miskunnhet, i avgrunnen om din trofasthet?

Predikerens 9:5
for de levende vet at de skal dø, men de døde vet ikke nogen ting, og de får ikke lenger nogen lønn, for minnet om dem er glemt.

Salmenes 88:11
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden