Parallell Bibelvers Norsk (1930) Du har lagt mig i dypenes hule, på mørke steder, i avgrunner. Dansk (1917 / 1931) Du har lagt mig i den underste Grube, paa det mørke, det dybe Sted; Svenska (1917) Ja, du har sänkt mig ned underst i graven, ned i mörkret, ned i djupet. King James Bible Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps. English Revised Version Thou hast laid me in the lowest pit, in dark places, in the deeps. Bibelen Kunnskap Treasury lowest Salmenes 40:2 Salmenes 86:13 5 Mosebok 32:22 darkness Salmenes 143:3 Salomos Ordsprog 4:19 Klagesangene 3:2 Johannes 12:46 Judas 1:6,13 deeps Salmenes 69:15 Salmenes 130:1 Lenker Salmenes 88:6 Interlineært • Salmenes 88:6 flerspråklig • Salmos 88:6 Spansk • Psaume 88:6 Fransk • Psalm 88:6 Tyske • Salmenes 88:6 Chinese • Psalm 88:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 88 …5frigitt* som en av de døde, lik de ihjelslagne som ligger i graven, som du ikke mere kommer i hu, fordi de er skilt fra din hånd. 6Du har lagt mig i dypenes hule, på mørke steder, i avgrunner. 7Din vrede tynger på mig, og med alle dine bølger trenger du mig. Sela. … Kryssreferanser Salmenes 69:15 La ikke vannstrømmen slå over mig og ikke dypet sluke mig, og la ikke brønnen lukke sitt gap over mig! Salmenes 74:20 Se til pakten! For landets mørke steder er fulle av volds boliger. Salmenes 86:13 For din miskunnhet er stor over mig, og du har utfridd min sjel av det dype dødsrike. Salmenes 88:12 Mon din undergjerning blir kjent i mørket, og din rettferdighet i glemselens land? Salmenes 143:3 For fienden har forfulgt min sjel, han har knust mitt liv til jorden, han har satt mig på mørke steder som de evig døde. Klagesangene 3:6 På mørke steder lot han mig bo som de for lenge siden døde. Klagesangene 3:55 Jeg påkalte ditt navn, Herre, fra den dypeste brønn. Esekiel 26:20 da lar jeg dig fare ned likesom de som farer ned i graven, til fortidens folk, og lar dig bo i dødsrikets land, i ruiner fra eldgammel tid, likesom de som farer ned i graven, forat ingen mere skal bo i dig; men jeg vil gjøre herlige ting* i de levendes land. |