Parallell Bibelvers Norsk (1930) La ikke vannstrømmen slå over mig og ikke dypet sluke mig, og la ikke brønnen lukke sitt gap over mig! Dansk (1917 / 1931) lad Strømmen ikke gaa over mig; lad Dybet ikke sluge mig eller Brønden lukke sig over mig. Svenska (1917) Låt icke vattensvallet fördränka mig eller djupet uppsluka mig; och låt ej graven tillsluta sitt gap över mig. King James Bible Let not the waterflood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me. English Revised Version Let not the waterflood overwhelm me, neither let the deep swallow me up; and let not the pit shut her mouth upon me. Bibelen Kunnskap Treasury waterflood Esaias 43:1,2 Jonas 2:2-7 Matteus 12:40 Apenbaring 12:15,16 pit Salmenes 16:10 Salmenes 88:4-6 4 Mosebok 16:33,34 Apostlenes-gjerninge 2:24,31 Lenker Salmenes 69:15 Interlineært • Salmenes 69:15 flerspråklig • Salmos 69:15 Spansk • Psaume 69:15 Fransk • Psalm 69:15 Tyske • Salmenes 69:15 Chinese • Psalm 69:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 69 …14Redd mig ut av dyndet og la mig ikke synke! La mig bli reddet fra dem som hater mig, og fra de dype vann! 15La ikke vannstrømmen slå over mig og ikke dypet sluke mig, og la ikke brønnen lukke sitt gap over mig! 16Svar mig, Herre, for din miskunnhet er god; vend dig til mig efter din store barmhjertighet! … Kryssreferanser 4 Mosebok 16:33 og de fòr levende ned i dødsriket med alle sine; jorden skjulte dem, og de omkom og blev utryddet av menigheten. 2 Samuel 22:5 Dødens bølger omspente mig, fordervelsens strømmer forferdet mig. Salmenes 28:1 Av David. Til dig, Herre, roper jeg. Min klippe, vær ikke døv imot mig, forat jeg ikke, om du tier til mig, skal bli lik dem som farer ned i graven! Salmenes 69:1 Til sangmesteren; efter Liljer*; av David. Salmenes 88:6 Du har lagt mig i dypenes hule, på mørke steder, i avgrunner. Salmenes 124:4 da hadde vannene overskyllet oss, en strøm var gått over vår sjel, Salmenes 124:5 da var de gått over vår sjel de stolte vann. Salmenes 141:7 Som når en pløier og kløver jorden, således ligger våre ben spredt ved dødsrikets port. |