Salmenes 88:13
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Men jeg roper til dig, Herre, og om morgenen kommer min bønn dig i møte.

Dansk (1917 / 1931)
Men jeg, o HERRE, jeg raaber til dig, om Morgenen kommer min Bøn dig i Møde.

Svenska (1917)
Men jag ropar till dig, HERRE, och bittida kommer min bön dig till mötes.

King James Bible
But unto thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent thee.

English Revised Version
But unto thee, O LORD, have I cried, and in the morning shall my prayer come before thee.
Bibelen Kunnskap Treasury

and in

Salmenes 5:3
Herre, årle høre du min røst! Årle legger jeg min sak frem for dig og venter.

Salmenes 119:147,148
Jeg var årle oppe i morgenlysningen og ropte om hjelp; jeg ventet på dine ord. …

Markus 1:35
Og tidlig om morgenen, mens det ennu var aldeles mørkt, stod han op og gikk ut og drog bort til et øde sted og bad der.

prevent thee.

Salmenes 21:3
For du kom ham i møte med velsignelse og lykke, du satte en krone av gull på hans hode.

Lenker
Salmenes 88:13 InterlineærtSalmenes 88:13 flerspråkligSalmos 88:13 SpanskPsaume 88:13 FranskPsalm 88:13 TyskeSalmenes 88:13 ChinesePsalm 88:13 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 88
12Mon din undergjerning blir kjent i mørket, og din rettferdighet i glemselens land? 13Men jeg roper til dig, Herre, og om morgenen kommer min bønn dig i møte. 14Hvorfor, Herre, forkaster du min sjel? Hvorfor skjuler du ditt åsyn for mig? …
Kryssreferanser
Salmenes 5:3
Herre, årle høre du min røst! Årle legger jeg min sak frem for dig og venter.

Salmenes 30:2
Herre min Gud! jeg ropte til dig, og du helbredet mig.

Salmenes 55:17
Aften og morgen og middag vil jeg klage og sukke, så hører han min røst.

Salmenes 59:16
Men jeg vil synge om din styrke, og jeg vil juble om morgenen over din miskunnhet; for du er min borg og min tilflukt den dag jeg er i nød.

Salmenes 119:147
Jeg var årle oppe i morgenlysningen og ropte om hjelp; jeg ventet på dine ord.

Esaias 50:4
Herren, Israels Gud, har gitt mig en disippeltunge, så jeg skal kunne kvege den trette med mitt ord; han vekker mitt øre hver morgen, han vekker det forat jeg skal høre som disipler hører.

Salmenes 88:12
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden