Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og de hørte en høi røst fra himmelen si til dem: Stig op her! Og de steg op til himmelen i skyen, og deres fiender så dem. Dansk (1917 / 1931) Og de hørte en høj Røst fra Himmelen, som sagde til dem: Stiger herop! Og de stege op til Himmelen i Skyen, og deres Fjender saa derpaa. Svenska (1917) Och de hörde en stark röst från himmelen, som sade till dem: »Kommen hit upp.» Då stego de i en sky upp till himmelen, i sina ovänners åsyn. King James Bible And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them. English Revised Version And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they went up into heaven in the cloud; and their enemies beheld them. Bibelen Kunnskap Treasury Come. Apenbaring 4:1 Salmenes 15:1 Salmenes 24:3 Esaias 40:31 And they. Apenbaring 3:21 Apenbaring 12:5 2 Kongebok 2:11 Esaias 14:13 Apostlenes-gjerninge 1:9 Romerne 8:34-37 Efeserne 2:5,6 in. Esaias 60:8 Apostlenes-gjerninge 1:9 1 Tessalonikerne 4:17 and their. 2 Mosebok 14:25 2 Kongebok 2:1,5,7 Salmenes 86:17 Salmenes 112:10 Malakias 3:18 Lukas 16:23 Lenker Apenbaring 11:12 Interlineært • Apenbaring 11:12 flerspråklig • Apocalipsis 11:12 Spansk • Apocalypse 11:12 Fransk • Offenbarung 11:12 Tyske • Apenbaring 11:12 Chinese • Revelation 11:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apenbaring 11 …11Og efter de tre dager og en halv kom det livsånde fra Gud i dem, og de reiste sig op på sine føtter, og en stor frykt falt på dem som så dem. 12Og de hørte en høi røst fra himmelen si til dem: Stig op her! Og de steg op til himmelen i skyen, og deres fiender så dem. 13Og i samme stund blev det et stort jordskjelv, og tiendedelen av byen falt, og syv tusen mennesker blev drept i jordskjelvet; og de andre blev forferdet og gav himmelens Gud ære. … Kryssreferanser 2 Kongebok 2:11 Mens de så gikk og talte sammen, kom det med én gang en gloende vogn og gloende hester og skilte dem fra hverandre; og Elias fór i stormen op til himmelen. Apostlenes-gjerninge 1:9 Og da han hadde sagt dette, fór han op mens de så på, og en sky tok ham bort fra deres øine. 1 Tessalonikerne 4:17 derefter skal vi som lever, som blir tilbake, sammen med dem rykkes i skyer op i luften for å møte Herren, og så skal vi alltid være med Herren. Apenbaring 4:1 Derefter så jeg, og se, det var en dør åpnet i himmelen, og den første røst, som jeg hadde hørt likesom av en basun, som talte med mig, sa: Stig op her, og jeg vil vise dig det som skal skje herefter. |