Parallell Bibelvers Norsk (1930) Hvorfor det? Fordi de ikke søkte den ved tro, men ved gjerninger; for de støtte an mot snublestenen, Dansk (1917 / 1931) Hvorfor? fordi de ikke søgte den af Tro, men som af Gerninger. De stødte an paa Anstødsstenen, Svenska (1917) Varför? Därför att de icke sökte den på trons väg, utan såsom något som skulle vinnas på gärningarnas väg. De stötte sig mot stötestenen, King James Bible Wherefore? Because they sought it not by faith, but as it were by the works of the law. For they stumbled at that stumblingstone; English Revised Version Wherefore? Because they sought it not by faith, but as it were by works. They stumbled at the stone of stumbling; Bibelen Kunnskap Treasury Because. Romerne 4:16 Romerne 10:3 Matteus 19:16-20 Johannes 6:27-29 Apostlenes-gjerninge 16:30-34 1 Johannes 5:9-12 they stumbled. Romerne 11:11 Matteus 13:57 Lukas 2:34 Lukas 7:23 1 Korintierne 1:23 Lenker Romerne 9:32 Interlineært • Romerne 9:32 flerspråklig • Romanos 9:32 Spansk • Romains 9:32 Fransk • Roemer 9:32 Tyske • Romerne 9:32 Chinese • Romans 9:32 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Romerne 9 …31Israel derimot, som søkte rettferdighetens lov, de vant ikke frem til denne lov. 32Hvorfor det? Fordi de ikke søkte den ved tro, men ved gjerninger; for de støtte an mot snublestenen, 33som skrevet er: Se, jeg legger i Sion en snublesten og en anstøtsklippe; den som tror på ham, skal ikke bli til skamme. Kryssreferanser Esaias 8:14 Og han skal bli til en helligdom og til en snublesten og en anstøtsklippe for begge Israels hus, til en snare og et rep for Jerusalems innbyggere. Esaias 8:15 Og mange blandt dem skal snuble, og de skal falle og skamslå sig, og de skal snares og fanges. 1 Peters 2:6 For det heter i Skriften: Se, jeg legger i Sion en hjørnesten, utvalgt, kostelig, og den som tror på ham, skal ingenlunde bli til skamme. 1 Peters 2:8 disse som snubler ved sin vantro mot ordet; dertil er de og satt. |