Parallell Bibelvers Norsk (1930) 0Jeg var en mur, og mine bryster som tårner; da vant jeg yndest for hans øine og fikk fred. Dansk (1917 / 1931) Jeg er en Mur, Mine Bryster Taarne. Da blev jeg i hans Øjne som en, der finder Fred. Svenska (1917) »Jag är en mur, och min barm är såsom tornen därpå; så blev jag i hans ögon en kvinna som var ynnest värd.» ---- King James Bible I am a wall, and my breasts like towers: then was I in his eyes as one that found favour. English Revised Version I am a wall, and my breasts like the towers thereof: then was I in his eyes as one that found peace. Bibelen Kunnskap Treasury a wall Salomos Høisang 8:9 my Salomos Høisang 4:5 Salomos Høisang 7:3,4,7,8 Esekiel 16:7 then 1 Mosebok 6:8 5 Mosebok 7:7,8 Salomos Ordsprog 3:4 Esaias 60:10 Lukas 1:30 Efeserne 1:6,8 1 Timoteus 1:16 favour Romerne 5:1-10 Lenker Salomos Høisang 8:10 Interlineært • Salomos Høisang 8:10 flerspråklig • Cantares 8:10 Spansk • Cantique des Cantiqu 8:10 Fransk • Hohelied 8:10 Tyske • Salomos Høisang 8:10 Chinese • Song of Solomon 8:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Høisang 8 100Jeg var en mur, og mine bryster som tårner; da vant jeg yndest for hans øine og fikk fred. 11En vingård hadde Salomo i Ba'al-Hamon, han overgav vingården til voktere; hver skulde gi tusen sekel sølv for dens frukt.… Kryssreferanser Esekiel 16:7 Jeg gjorde dig til mange tusen som vekstene på marken, og du vokste og blev stor og nådde den høieste skjønnhet; brystene blev faste, og ditt hår vokste. Men du var naken og bar. Salomos Høisang 8:11 En vingård hadde Salomo i Ba'al-Hamon, han overgav vingården til voktere; hver skulde gi tusen sekel sølv for dens frukt. |