Men Akab sa til Elias: Har du funnet mig, du min fiende? Han svarte: Ja, jeg har funnet dig, fordi du har solgt dig til å gjøre hvad ondt er i Herrens øine.
Bibelen Kunnskap Treasury
Hast thou found me
1 Kongebok 18:17
Med det samme Akab fikk se Elias, sa han til ham: Er det du, du som fører ødeleggelse over Israel?
1 Kongebok 22:8
Israels konge svarte Josafat: Der er ennu en mann gjennem hvem vi kan spørre Herren til råds, men jeg hater ham fordi han ikke spår godt om mig, men bare ondt, det er Mika, Jimlas sønn. Josafat sa: Kongen skulde ikke si så!
2 Krønikebok 18:7,17
Israels konge svarte Josafat: Der er ennu en mann gjennem hvem vi kan spørre Herren til råds; men jeg hater ham fordi han ikke spår godt om mig, men bare ondt alle sine dager, det er Mika, Jimlas sønn. Josafat sa: Kongen skulde ikke si så! …
Amos 5:10
På tinge hater de den som hevder retten, og de avskyr den som taler sannhet.
Markus 12:12
Og de søkte å gripe ham, men fryktet for folket; for de skjønte at det var om dem han hadde talt lignelsen. Og de forlot ham og gikk bort.
Galaterne 4:16
Så er jeg da blitt eders fiende ved å si eder sannheten!
Apenbaring 11:10
Og de som bor på jorden, skal glede sig over dem og fryde sig, og de skal sende gaver til hverandre, fordi disse to profeter var til plage for dem som bor på jorden.
Amos 5:10
På tinge hater de den som hevder retten, og de avskyr den som taler sannhet.
Markus 12:12
Og de søkte å gripe ham, men fryktet for folket; for de skjønte at det var om dem han hadde talt lignelsen. Og de forlot ham og gikk bort.
Galaterne 4:16
Så er jeg da blitt eders fiende ved å si eder sannheten!
Apenbaring 11:10
Og de som bor på jorden, skal glede sig over dem og fryde sig, og de skal sende gaver til hverandre, fordi disse to profeter var til plage for dem som bor på jorden.
thou hast sold
1 Kongebok 21:25
Det har aldri vært nogen som Akab, han som solgte sig til å gjøre hvad ondt var i Herrens øine, fordi hans hustru Jesabel egget ham.
2 Kongebok 17:17
og de lot sine sønner og døtre gå gjennem ilden og gav sig av med spådomskunster og varseltydning og solgte sig selv til å gjøre hvad ondt var i Herrens øine, så de vakte hans harme.
Esaias 50:1
Så sier Herren: Hvor er eders mors skilsmissebrev, som jeg har jaget henne bort med? Eller hvem av dem som har noget å kreve av mig, har jeg solgt eder til? Nei, for eders misgjerningers skyld er I blitt solgt, og for eders overtredelsers skyld er eders mor blitt jaget bort.
Esaias 52:3
For så sier Herren: For intet blev I solgt, og uten penger skal I bli gjenløst.
Romerne 7:14
For vi vet at loven er åndelig; jeg derimot er kjødelig, solgt under synden;
to work
1 Kongebok 16:30
Akab, Omris sønn, gjorde hvad ondt var i Herrens øine, mere enn nogen av dem som hadde vært før ham.
2 Kongebok 21:2
Han gjorde hvad ondt var i Herrens øine, efter de vederstyggelige skikker hos de hedningefolk Herren hadde drevet bort for Israels barn.
2 Krønikebok 33:6
Han lot sine sønner gå gjennem ilden i Hinnoms sønns dal og gav sig av med å spå av skyene og tyde varsler og drive trolldom, og han fikk sig dødningemanere og sannsigere; han gjorde meget som var ondt i Herrens øine, så han vakte hans harme.
Efeserne 4:19
de som følelsesløse har overgitt sig til skamløshet, så de driver all urenhet tillikemed havesyke.
Lenker
1 Kongebok 21:20 Interlineært •
1 Kongebok 21:20 flerspråklig •
1 Reyes 21:20 Spansk •
1 Rois 21:20 Fransk •
1 Koenige 21:20 Tyske •
1 Kongebok 21:20 Chinese •
1 Kings 21:20 Engelsk •
Bible Apps •
Bible Hub
Det Norsk Bibelselskap (1930)