Jobs 4:20
<< Jobs 4:20 >>
Norsk (1930)
Fra morgen til aften - så er de sønderslått; uten at nogen akter på det, går de til grunne for alltid.

Svenska (1917)
när morgon har bytts till afton, ligga de slagna; innan man aktar därpå, hava de förgåtts för alltid.

Dansk (1917 / 1931)
De knuses ligesom Møl, imellem Morgen og Aften, de sønderslaas uden at ænses, for evigt gaar de til Grunde.

איוב 4:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מִבֹּקֶר לָעֶרֶב יֻכַּתּוּ מִבְּלִי מֵשִׂים לָנֶצַח יֹאבֵדוּ׃

Job 4:20 New American Standard Bible (© 1995)
'Between morning and evening they are broken in pieces; Unobserved, they perish forever.


Jobs 14:2 Som en blomst skyter han op og visner, han farer bort som skyggen og holder ikke stand.
Jobs 14:20 du overvelder ham for alltid, og han farer bort; du forvender hans åsyn og lar ham fare.
Jobs 20:7 så går han dog likesom sitt skarn til grunne for evig; de som så ham, spør: Hvor er han?
Esaias 38:12 Min bolig blir rykket op og ført bort fra mig som en hyrdes telt; jeg har rullet mitt liv sammen lik en vever, fra trådendene skjærer han* mig av; fra dag til natt gjør du det av med mig.